Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einde een soepele arbeidsorganisatie mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Die voortdurende zorg maakt een soepele therapeutische aanpak mogelijk met een inter- en pluridisciplinaire behandeling, die wordt aangepast aan de medische zowel als de geestelijke ontwikkeling van de patiënt en dit tot het einde van zijn leven.

Les soins continus permettent une flexibilité du projet thérapeutique dans une approche inter- et pluridisciplinaire qui respecte l'évolution tant d'un point de vue médical que psychique du patient, jusqu'à l'extrême fin de sa vie.


Art. 3. Teneinde een soepele arbeidsorganisatie mogelijk te maken, kan de normale arbeidsduur, zoals bepaald in artikel 2 hierboven, worden vermeerderd of verminderd en de normale uurregeling vervangen door bijzondere uurregelingen, hieronder " alternatieve uurregelingen" genoemd, overeenkomstig de bepalingen van artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971.

Art. 3. Afin de permettre une organisation souple du travail, la durée normale du travail, telle que définie à l'article 2 ci-dessus, peut être augmentée ou réduite et l'horaire normal remplacé par des horaires particuliers, dénommés ci-après " horaires alternatifs" , conformément aux dispositions de l'article 20bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971.


« Ten einde het beheer zo soepel mogelijk te maken wordt het administratief toezicht beperkt, althans voor zover uit de rekeningen blijkt dat de exploitatie in evenwicht is.

« Pour donner le maximum de souplesse à la gestion, le contrôle administratif est limité, du moins, pour autant que les comptes prouvent que l'exploitation est en équilibre.


Tot nu toe verlopen deze onderhandelingen soepel en het zou mogelijk moeten zijn het grootste gedeelte van de overeenkomst voor het eind van het jaar rond te krijgen. Begin 2012 zou dan de formele sluiting van de overeenkomst plaatsvinden.

Jusqu’à présent, les négociations se sont déroulées sans encombre, et il devrait être possible d’établir les grandes lignes d’un accord d’ici la fin de l’année et de le conclure officiellement début 2012.


39. onderstreept het belang van een verbetering van de kennis, beroepsvaardigheden en competenties van jongeren, waarbij erop moet worden toegezien dat deze zijn afgestemd op de behoeften van een veranderende arbeidsmarkt door het ontwikkelen van billijke, flexibele en doelmatige systemen voor onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit; dringt bij de Commissie aan op uitbreiding van EU-programma's ter ondersteuning van onderwijs, bijscholing en permanente educatie, ten einde soepele overgangen ...[+++]

39. souligne qu'il est important d'améliorer les connaissances, les qualifications et les compétences des jeunes et de faire en sorte qu'elles soient adaptées aux besoins du marché du travail en mutation, en mettant en place des systèmes d'enseignement et de formation de qualité qui soient équitables, souples et efficaces; invite la Commission à développer les programmes de l'Union qui encouragent l'enseignement, le perfectionnement professionnel et la formation continue de manière à faciliter le passage en douceur de l'enseignement et de la formation ou du chômage et de l'inactivité au marché du travail;


2. Teneinde een soepele arbeidsorganisatie mogelijk te maken mag, in toepassing van voornoemd artikel 20bis, de normale arbeidsduur die in iedere instelling is vastgesteld, eveneens op jaarbasis berekend worden, mits aanpassing van het arbeidsreglement.

2. Afin de permettre une organisation souple du travail, la durée normale de travail qui est fixée dans chaque institution, peut également être calculée sur une base annuelle, en application de l'article 20bis précité et moyennant adaptation du règlement de travail.


Art. 3. Ten einde een soepele arbeidsorganisatie mogelijk te maken, mag de normale arbeidsduur, zoals bepaald in artikel 2 hierboven, vermeerderd of verminderd worden en mag de normale arbeidstijdregeling vervangen worden door bijzondere arbeidstijdregelingen, hierna " alternatieve arbeidstijdregelingen" genoemd, conform de bepalingen van artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971.

Art. 3. Afin de permettre une organisation souple du travail, la durée normale du travail, telle que définie à l'article 2 ci-dessus, peut être augmentée ou réduite et l'horaire normal remplacé par des horaires particuliers, dénommés ci-après " horaires alternatifs" , conformément aux dispositions de l'article 20bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.


"[H]et opnieuw bereiken van volledige werkgelegenheid betekent niet alleen aandacht voor meer banen, maar ook voor betere banen (...) met inbegrip van gelijke kansen voor gehandicapten, gendergelijkwaardigheid, een goede en soepele arbeidsorganisatie die het mogelijk maakt werk en gezin beter met elkaar te verzoenen, levenslang leren, gezondheid en veiligheid op het werk, de rol van de werknemers en de diversiteit van het beroepsleven". [De kwaliteit van werk moet] "als al ...[+++]

«Rétablir le plein emploi signifie qu'il importe d'axer notre action sur une amélioration non seulement quantitative, mais également qualitative de l'emploi [...] y compris l'égalité des chances pour les personnes handicapées, l'égalité entre les hommes et les femmes, une organisation du travail satisfaisante et souple permettant de mieux concilier vie professionnelle et vie privée, l'éducation et la formation tout au long de la vie, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, la participation des travailleurs et la diversité dans la vie professionnelle». «[La qualité de ...[+++]


Het aspect kwaliteit werd ook onderstreept door de conclusies van Stockholm: 'Het opnieuw bereiken van volledige werkgelegenheid betekent niet alleen aandacht voor meer banen, maar ook voor betere banen (...) met inbegrip van gelijke kansen voor gehandicapten, gendergelijkwaardigheid, een goede en soepele arbeidsorganisatie die het mogelijk maakt werk en gezin beter met elkaar te verzoenen, levenslang leren, gezondheid en veiligheid op het werk, de rol van de werknemers en ...[+++]

La dimension de qualité a également été mise en avant dans les conclusions de Stockholm: «Rétablir le plein emploi signifie qu'il importe d'axer notre action sur une amélioration non seulement quantitative, mais également qualitative de l'emploi [...] y compris l'égalité des chances pour les personnes handicapées, l'égalité entre les hommes et les femmes, une organisation du travail satisfaisante et souple permettant de mieux concilier vie professionnelle et vie privée, l'éducation et la formation tout au long de la vie, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, la part ...[+++]


Er moeten meer inspanningen worden geleverd ter bevordering van goede arbeidsomstandigheden voor eenieder, met inbegrip van gelijke kansen voor gehandicapten, gendergelijkheid, een goede en soepele arbeidsorganisatie die het mogelijk maakt werk en gezin beter met elkaar te verenigen, levenslang leren, gezondheid en veiligheid op het werk, de betrokkenheid van de werknem ...[+++]

Il convient de déployer des efforts accrus pour promouvoir un bon environnement de travail pour tous, y compris l'égalité des chances pour les personnes handicapées, l'égalité entre les hommes et les femmes, une organisation du travail satisfaisante et souple permettant de mieux concilier vie professionnelle et vie privée, l'éducation et la formation tout au long de la vie, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, la participation des travailleurs et la diversité dans la vie professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde een soepele arbeidsorganisatie mogelijk' ->

Date index: 2022-02-11
w