Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 3 teneinde een soepele arbeidsorganisatie mogelijk » (Néerlandais → Français) :

13) Adviseur (A3) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur - Business Process Management (functieclassificatie : DSA611) bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit - Dienst Operationele Coördinatie en Communicatie Profiel : Rol van expert Doel en context van de functie o Het besturen en coördineren van het team Business Process Management teneinde alle activiteiten van het team op een zo efficiënt mogelijke manier te realiseren, en dit in functie van de door de hiërarchie toevertrouwde ...[+++]

13) Conseiller (A3) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller - Business Process Management (classification de fonction : DSA611) auprès des services centraux de l'Administration générale de la Fiscalité - Service Coordination opérationnelle et Communication Profil : Expert But et contexte de la fonction o Diriger et coordonner le team BPM afin de réaliser toutes les activités du team de façon effective et efficace et ceci en fonction des missions confiées par la hiérarchie. o Etre responsable du soutien de la gestion, de l'optimalisation permanente et de la documentation des business process de l'Administration générale de la Fiscalité afin de disposer d'une architecture de processus ...[+++]


In de wet van 15 mei 1987 worden de nodige bepalingen toegevoegd teneinde een soepele en snelle administratieve procedure tot naamverbetering mogelijk te maken.

Nous ajoutons dans la loi du 15 mai 1987 les dispositions nécessaires pour permettre une rectification du nom par une procédure administrative souple et rapide.


In de wet van 15 mei 1987 worden de nodige bepalingen toegevoegd teneinde een soepele en snelle administratieve procedure tot naamverbetering mogelijk te maken.

Nous ajoutons dans la loi du 15 mai 1987 les dispositions nécessaires pour permettre une rectification du nom par une procédure administrative souple et rapide.


In de wet van 15 mei 1987 worden de nodige bepalingen toegevoegd teneinde een soepele en snelle administratieve procedure tot naamverbetering mogelijk te maken.

Nous ajoutons dans la loi du 15 mai 1987 les dispositions nécessaires pour permettre une rectification du nom par une procédure administrative souple et rapide.


Teneinde het de evaluatiecommissie mogelijk te maken om hun controle op de naleving van de voorwaarden effectief te voeren, dienen ook de resultaten van de handelingen van de arts, alsmede het integrale verslag van de geraadpleegde arts(en) in het registratiedocument te worden opgenomen.

Afin de permettre à la commission d'évaluation de contrôler efficacement le respect des conditions, il convient aussi de consigner dans le document d'enregistrement les actes du médecin ainsi que le rapport intégral du ou des médecins consultés.


Art. 3. Teneinde een soepele arbeidsorganisatie mogelijk te maken, kan de normale arbeidsduur, zoals bepaald in artikel 2 hierboven, worden vermeerderd of verminderd en de normale uurregeling vervangen door bijzondere uurregelingen, hieronder " alternatieve uurregelingen" genoemd, overeenkomstig de bepalingen van artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971.

Art. 3. Afin de permettre une organisation souple du travail, la durée normale du travail, telle que définie à l'article 2 ci-dessus, peut être augmentée ou réduite et l'horaire normal remplacé par des horaires particuliers, dénommés ci-après " horaires alternatifs" , conformément aux dispositions de l'article 20bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971.


2. Teneinde een soepele arbeidsorganisatie mogelijk te maken mag, in toepassing van voornoemd artikel 20bis, de normale arbeidsduur die in iedere instelling is vastgesteld, eveneens op jaarbasis berekend worden, mits aanpassing van het arbeidsreglement.

2. Afin de permettre une organisation souple du travail, la durée normale de travail qui est fixée dans chaque institution, peut également être calculée sur une base annuelle, en application de l'article 20bis précité et moyennant adaptation du règlement de travail.


Art. 3. Ten einde een soepele arbeidsorganisatie mogelijk te maken, mag de normale arbeidsduur, zoals bepaald in artikel 2 hierboven, vermeerderd of verminderd worden en mag de normale arbeidstijdregeling vervangen worden door bijzondere arbeidstijdregelingen, hierna " alternatieve arbeidstijdregelingen" genoemd, conform de bepalingen van artikel 20bis van de arbeidswet van 16 maart 1971.

Art. 3. Afin de permettre une organisation souple du travail, la durée normale du travail, telle que définie à l'article 2 ci-dessus, peut être augmentée ou réduite et l'horaire normal remplacé par des horaires particuliers, dénommés ci-après " horaires alternatifs" , conformément aux dispositions de l'article 20bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail.


Het aspect kwaliteit werd ook onderstreept door de conclusies van Stockholm: 'Het opnieuw bereiken van volledige werkgelegenheid betekent niet alleen aandacht voor meer banen, maar ook voor betere banen (...) met inbegrip van gelijke kansen voor gehandicapten, gendergelijkwaardigheid, een goede en soepele arbeidsorganisatie die het mogelijk maakt werk en gezin beter met elkaar te verzoenen, levenslang leren, gezondheid en veiligheid op het werk, de rol van de werknemers en ...[+++]

La dimension de qualité a également été mise en avant dans les conclusions de Stockholm: «Rétablir le plein emploi signifie qu'il importe d'axer notre action sur une amélioration non seulement quantitative, mais également qualitative de l'emploi [...] y compris l'égalité des chances pour les personnes handicapées, l'égalité entre les hommes et les femmes, une organisation du travail satisfaisante et souple permettant de mieux concilier vie professionnelle et vie privée, l'éducation et la formation tout au long de la vie, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, la part ...[+++]


Beide internationale organisaties hebben in overleg met hun leden maatregelen genomen teneinde de overgang zo soepel mogelijk te laten verlopen.

Les deux organisations internationales précitées ont, en concertation avec leurs membres, pris des mesures visant à opérer ce passage avec un maximum de souplesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 3 teneinde een soepele arbeidsorganisatie mogelijk' ->

Date index: 2025-06-29
w