Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Eindafnemer
Huishoudelijke eindafnemer
ICTY
Joegoslavië-Tribunaal
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen

Traduction de «eindafnemers dat sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze gegevens worden de eindafnemer beschikbaar gesteld op het internet of op de meterinterface, over een periode van ten minste de voorgaande 24 maanden, of over de periode sinds de aanvang van het leveringscontract, indien dit korter is.

Ces données sont mises à la disposition du client final via l'internet ou l'interface du compteur pour les vingt-quatre derniers mois au minimum ou pour la période écoulée depuis le début du contrat de fourniture, si celle-ci est d'une durée inférieure.


Deze gegevens worden de eindafnemer beschikbaar gesteld op het internet of op de meterinterface, over een periode van ten minste de voorgaande 24 maanden, of over de periode sinds de aanvang van het leveringscontract, indien dit korter is.

Ces données sont mises à la disposition du client final via l'internet ou l'interface du compteur pour les vingt-quatre derniers mois au minimum ou pour la période écoulée depuis le début du contrat de fourniture, si celle-ci est d'une durée inférieure.


De minister kan, op basis van een gemotiveerde aanvraag van de elektriciteitsdistributienetbeheerder of de beheerder van het plaatselijk vervoernet van elektriciteit die uiterlijk ingediend is op 1 maart in het kalenderjaar n, een vermindering toestaan van het aantal kilowattuur waarop de resultaatsverplichting, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, berekend wordt als sinds het kalenderjaar n-2 het elektriciteitsverbruik van de niet-huishoudelijke eindafnemers, aangesloten op het net van de elektriciteitsdistributienetbeheerder of de be ...[+++]

Suite à une demande motivée du gestionnaire de réseau de distribution d'électricité ou du gestionnaire du réseau local d'acheminement d'électricité, déposée au plus tard le 1 mars de l'année calendaire n, le Ministre peut accorder une réduction du nombre de kilowattheures servant de base au calcul à l'obligation de résultat, visée au § 2, alinéa deux, si depuis l'année calendaire n-2 la consommation d'électricité des clients finaux non domestiques, raccordés au réseau du gestionnaire de réseau de distribution d'électricité ou du gestionnaire du réseau local d'acheminement d'électricité, a baissé de plus de 5 % par suite d'un débranchemen ...[+++]


« Vanaf 2010 kan de minister, op basis van een gemotiveerde aanvraag van de netbeheerder die uiterlijk ingediend is op 1 maart in het kalenderjaar n, een vermindering toestaan van het aantal kilowattuur waarop de resultaatsverplichting, vermeld in paragraaf 2, derde lid, berekend wordt, als sinds het kalenderjaar n-2 het elektriciteitsverbruik van de niet-huishoudelijke eindafnemers, aangesloten op het net van de netbeheerder, met meer dan 5 % is gedaald als gevolg van een afkoppeling van een of meer niet-huishoudelijke eindafnemers».

« A partir de 2010, et suite à une demande motivée du gestionnaire de réseau, déposée au plus tard le 1 mars de l'année calendaire n, le Ministre peut accorder une réduction du nombre de kilowattheures servant de base de calcul à l'obligation de résultat, visée au § 2, troisième alinéa, si depuis l'année calendaire n-2 la consommation d'électricité des clients finaux non domestiques, raccordés au réseau du gestionnaire de réseau, a baissé de plus de 5 % par suite d'un débranchement d'un ou de plusieurs clients finaux non domestiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat, overeenkomstig Richtlijn 2003/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor aardgas en houdende intrekking van Richtlijn 98/30/EG, alle niet residentiële klanten in aanmerking dienen te komen vanaf 1 juli 2004; dat alle klanten, aangesloten op het aardgasvervoersnet, vallen onder de hiervoorvermelde categorie van eindafnemers; dat, sinds 31 december 2000, alle eindafnemers die meer verbruiken dan 5 miljoen m per jaar in aanmerking komen, overeenkomstig de hierbovenvermelde wet van 12 april 1965; dat dit besluit, dat beoogt om Richtlijn 200 ...[+++]

Considérant qu'en vertu de la directive 2003/55/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 concernant les règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant la directive 98/30/CE, tous les clients non résidentiels doivent être éligibles à partir du 1 juillet 2004; que l'ensemble des clients raccordés au réseau de transport de gaz naturel relèvent de la catégorie susvisée de clients finals; que depuis le 31 décembre 2000, l'éligibilité est octroyée, conformément à la loi du 12 avril 1965 précitée, aux clients finals qui consomment plus de 5 millions de m par an; que le présent arrêté visant à transposer en ...[+++]


Vanaf 2008 kan de minister, op basis van een gemotiveerde aanvraag van de netbeheerder die uiterlijk ingediend is op 1 maart in het kalenderjaar n, een vermindering toestaan van het aantal kilowattuur waarop de resultaatsverplichting, vermeld in § 2, tweede lid, berekend wordt als sinds het kalenderjaar n-2 het elektriciteitsverbruik van de niet-huishoudelijke eindafnemers, aangesloten op het net van de netbeheerder, met meer dan 5 % is gedaald als gevolg van een afkoppeling van een of meer niet-huishoudelijke eindafnemers.

A partir de 2008, et suite à une demande motivée du gestionnaire de réseau, introduite au plus tard le 1 mars de l'année calendaire n, le Ministre peut accorder une réduction du nombre de kilowattheures servant de base de calcul à l'obligation de résultat, visée au § 2, deuxième alinéa, si depuis l'année n-2 la consommation d'électricité des clients finaux non domestiques, raccordés au réseau du gestionnaire de réseau, a baissé de plus de 5% par suite d'un débranchement d'un ou de plusieurs clients finaux non domestiques.


Ter illustratie dient te worden vermeld dat de verschillende programma's die sinds 1999 zijn toegepast, de prijzen voor de eindafnemers in België, belastingen en toeslagen niet inbegrepen, tot een gemiddeld niveau hebben gebracht ten opzichte van de prijzen toegepast in de meeste buurlanden, namelijk Nederland, Duitsland, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk.

Soulignons que les différents programmes appliqués depuis 1999, taxes et suppléments non compris, ont ramené les prix payés par les consommateurs finaux en Belgique à la moyenne de ceux des Pays-Bas, l'Allemagne, la France et le Royaume-Uni.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindafnemers dat sinds' ->

Date index: 2024-12-17
w