Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind september 2009 stelde " (Nederlands → Frans) :

Tegen eind september 2009 was de benutting van aan biodiversiteit toegewezen middelen lager dan die in andere uitgavencategorieën.

Fin septembre 2009, l'utilisation des fonds alloués à la biodiversité était inférieure à celle des autres catégories.


Eind september 2009 stelde de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken het project " Open Stadion" voor.

La ministre a présenté, fin septembre 2009, le projet « Stade ouvert ».


Eind september 2009 stelde de minister het project " Open Stadion" voor.

La ministre a présenté, fin septembre 2009, le projet " Stade ouvert" .


Ter herhaling : eind september 2004 stelde de Europese Commissie een lijst vast met « Internemarktrichtlijnen » waarmee rekening zal worden gehouden voor de boeking van het Belgische omzettingsdeficit op het Scorebord Interne Markt in januari 2005.

Pour rappel, la Commission européenne a arrêté fin du mois de septembre 2004 une liste des directives « Marché intérieur » qui seront prises en compte pour la comptabilisation du déficit de transposition de la Belgique lors du Tableau d'affichage Marché intérieur de janvier 2005.


In antwoord op een eerdere schriftelijke vraag stelde de toenmalige minister van Binnenlandse zaken, mevrouw Turtelboom, dat elke burger tegen eind september 2009 door zijn gemeente moest zijn opgeroepen om het oude model van identiteitskaart door een elektronische versie te laten vervangen.

En réponse à une précédente question écrite , la ministre de l'Intérieur de l'époque, Mme Turtelboom, m'avait répondu que pour fin septembre 2009, chaque citoyen devait avoir été convoqué par sa commune pour le remplacement de sa carte d'identité de l'ancien modèle par une carte d'identité électronique.


Sinds Commissievoorzitter Barroso in september zijn State of the Union hield (SPEECH/12/596), is het debat over de toekomst van Europa in volle gang. Eind vorig jaar stelde de Commissie een blauwdruk voor de ontwikkeling van een economische en monetaire unie voor (zie IP/12/1272). Daarop volgde een verslag van de voorzitters van de Raad, de Commissie, de Eurogroep en de ECB.

Depuis le discours sur l’état de l’Union prononcé par le président de la Commission, M. Barroso, en septembre dernier (DISCOURS/12/596), le débat sur l'avenir de l'Europe bat son plein: à la fin de l'année dernière, la Commission a présenté un projet pour l'évolution de l'Union économique et monétaire (voir IP/12/1272), qui a été suivi d'un rapport conjoint des quatre présidents du Conseil, de la Commission, de l'Eurogroupe et de la BCE.


Op de top in Pittsburgh van 26 september 2009 zijn de leiders van de G20 overeengekomen dat alle gestandaardiseerde otc-derivatencontracten uiterlijk eind 2012 via centrale tegenpartijen (CTP's) moeten worden gecleard en dat otc-derivatencontracten aan transactieregisters moeten worden gerapporteerd.

Lors du sommet de Pittsburgh du 26 septembre 2009, les dirigeants du G-20 sont convenus que tous les contrats dérivés de gré à gré standardisés devraient être soumis à une obligation de compensation par une contrepartie centrale d'ici à la fin 2012, et que les contrats dérivés de gré à gré devraient être déclarés à des référentiels centraux.


De Commissie stelde Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih en Tahir Nasuf in kennis van de motivering, respectievelijk op 22 september 2009, 7 augustus 2009 en 11 augustus 2009, nadat de genoemde rechtszaak was begonnen.

La Commission a communiqué un exposé des motifs à MM. Abdrabbah, Al-Faqih et Nasuf en date, respectivement, des 22 septembre, 7 août et 11 août 2009, après l'ouverture de la procédure devant la Cour visée ci-dessus.


1. Volgens de in artikel 39, lid 2, bedoelde procedure worden de in bijlage III vastgestelde quota voor het verkoopseizoen 2006/2007 aangepast uiterlijk op 30 september 2006 en voor elk van de verkoopseizoenen 2007/2008, 2008/2009, 2009/2010 en 2010/2011 uiterlijk eind februari van het voorgaande verkoopseizoen.

1. Conformément à la procédure visée à l'article 39, paragraphe 2, les quotas fixés à l'annexe III sont ajustés le 30 septembre 2006 au plus tard pour la campagne de commercialisation 2006/2007 et à la fin du mois de février de la campagne de commercialisation précédente au plus tard pour les campagnes de commercialisation 2007/2008, 2008/2009, 2009/2010 et 2010/2011.


De planning voor de aanpassing is als volgt: realisatie van het prototype: april tot augustus 2007; tests in Frankrijk: statisch en op het spoor: september tot december 2007; tests op het Belgische spoorwegnet: januari en februari 2008; officiële toelating om te rijden door de toekomstige veiligheidsautoriteit: einde juni 2008; toelating in Frankrijk, België, Nederland en Duitsland: midden juli 2008; productie: twee stellen einde juni 2008, dr ...[+++]

Le planning d'adaptation des rames Thalys/PBKA est le suivant : réalisation du prototype : avril à août 2007 ; tests en France, statique et en ligne : septembre à décembre 2007 ; tests sur lignes du réseau belge : janvier et février 2008 ; autorisation officielle de circuler par la future autorité de sécurité : fin juin 2008 ; autorisation dans quatre pays, France, Belgique, Pays-Bas et Allemagne : mi juillet 2008 ; production en série : deux rames fin juin 2008, trois rames fin juillet 2008, quatre rames fin a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind september 2009 stelde' ->

Date index: 2022-01-13
w