Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind november voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Eind november vindt een Beneluxoverleg waarop voormeld rapport wordt voorgesteld.

Une concertation Benelux aura lieu fin novembre, durant laquelle le rapport sera présenté.


NMBS brengt me ervan op de hoogte dat de eerste versie van de volledige studie aan haar beheersorganen werden voorgesteld eind november 2015.

La SNCB m'informe que la première version de l'étude complète a été présentée à ses organes de gestion fin novembre 2015.


De debatten over een hervorming van het personeelsstatuut zijn nog bezig en daarom heeft de Commissie de Raad en het Europees Parlement eind november voorgesteld de methode tijdelijk met een jaar te verlengen, tezamen met een bijzondere heffing van 5,5%, die anders ook eind 2012 zou komen te vervallen.

Les discussions sur une réforme du statut étant toujours en cours, la Commission a suggéré fin novembre au Conseil et au Parlement européen de prolonger temporairement d'une année la méthode, ainsi qu'un prélèvement spécial maximum de 5,5 %, qui sinon viendrait aussi à expiration à la fin de cette année.


Zodoende wordt voorgesteld, overeenkomstig het advies van de Raad van State, om op datum van de inwerkingtreding van dit besluit een einde te stellen aan de uitwerking van het besluit van 10 november 2009 tot uitvoering van artikel 3, 5° van de wet van 16 oktober 2009 die machtigingen verleent aan de Koning in geval van griepepidemie of -pandemie en van het besluit van 12 november 2009 tot uitvoering van artikel 3, 1° en 2° van de ...[+++]

Ainsi, conformément à l'avis du Conseil d'Etat, il est proposé de mettre fin aux effets de l'arrêté du 10 novembre 2009 portant exécution de l'article 3, 5°, de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe et de l'arrêté du 12 novembre 2009 portant exécution de l'article 3, 1° et 2° de la loi du 16 octobre 2009 accordant des pouvoirs au Roi en cas d'épidémie ou de pandémie de grippe à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Gelet op het richtschema voor de Leopold-Schumanwijk dat eind november 2001 door de federale Minister van Mobiliteit en Vervoer werd voorgesteld;

Vu le schéma directeur du Quartier Léopold-Schuman présenté fin novembre 2001 par la Ministre fédérale de la Mobilité et des Transports;


4. De Raad verzoekt de Commissie om in het verlengde van de mededeling van de Commissie over de "verbetering van de toegang tot duurzame oplossingen" het contact met de betrokken partners te intensiveren en hem vóór eind november 2005 informatie te verstrekken over de bijzondere programma's met het oog op de uitvoering van de voorgestelde proefprogramma's.

4. Le Conseil invite la Commission, conformément à sa communication intitulée "Améliorer l'accès à des solutions durables", à intensifier les contacts avec les partenaires appropriés et à lui présenter des informations concernant les programmes détaillés visant à la mise en œuvre des programmes pilotes proposés d'ici la fin novembre 2005.


De Raad verzoekt de Commissie om in het verlengde van de mededeling van de Commissie over de "verbetering van de toegang tot duurzame oplossingen" het contact met de betrokken partners te intensiveren en hem vóór eind november 2005 informatie te verstrekken over de bijzondere programma's met het oog op de uitvoering van de voorgestelde proefprogramma's.

Le Conseil invite la Commission, conformément à sa communication intitulée "Améliorer l'accès à des solutions durables", à intensifier les contacts avec les partenaires appropriés et à lui présenter des informations concernant les programmes détaillés visant à la mise en œuvre des programmes pilotes proposés d'ici la fin novembre 2005.


Partnerschap met de betrokken derde landen is aangemerkt als een cruciaal element voor het succes van een dergelijk beleid; herinnert aan de conclusies van de Raad van mei 2003 over de mededeling van de Commissie inzake de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden, waarin het migratiebeleid als strategische prioriteit voor de Europese Unie werd aangemerkt en de Commissie onder meer werd verzocht concrete voorstellen uit te werken om extra geld beschikbaar te stellen voor de bijstand aan vluchtelingen in de regio, en voor het terugdringen van de armoede in de gastgemeenschappen; herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19/20 juni 2003, waarin de Commissi ...[+++]

Le partenariat avec les pays tiers concernés y était considéré comme un élément déterminant du succès de cette politique, rappelle les conclusions du Conseil sur la communication de la Commission de mai 2003, intitulée "Intégrer les questions liées aux migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers", dans lesquelles le Conseil souligne que la politique en matière de migrations constitue une priorité stratégique pour l'Union européenne et il invite la Commission notamment à élaborer des propositions concrètes visant à dégager des fonds supplémentaires pour l'assistance aux réfugiés dans la région et la réduction de la pauvreté dans les communautés d'accueil, rappelle les conclusions de la réunion que le Conseil europ ...[+++]


Partnerschap met de betrokken derde landen is aangemerkt als een cruciaal element voor het succes van een dergelijk beleid; herinnert aan de conclusies van de Raad van mei 2003 over de mededeling van de Commissie inzake de Integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden, waarin het migratiebeleid als strategische prioriteit voor de Europese Unie wordt aangemerkt en de Commissie onder meer werd verzocht concrete voorstellen uit te werken om extra geld beschikbaar te stellen voor de bijstand aan vluchtelingen in de regio, en voor het terugdringen van de armoede in de gastgemeenschappen; herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19/20 juni 2003, waarin de Commiss ...[+++]

Le partenariat avec les pays tiers concernés y était considéré comme un élément déterminant du succès de cette politique, rappelle les conclusions du Conseil sur la communication de la Commission de mai 2003 intitulée "Intégrer les questions liées aux migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers", dans lesquelles le Conseil souligne que la politique en matière de migrations constitue une priorité stratégique pour l'Union européenne, et il invite la Commission notamment à élaborer des propositions concrètes visant à dégager des fonds supplémentaires pour l'assistance aux réfugiés dans la région et la réduction de la pauvreté dans les communautés d'accueil, rappelle les conclusions de la réunion que le Conseil europ ...[+++]


Het is dan ook absoluut noodzakelijk eenderde van de structurele middelen te gebruiken voor het Cohesiefonds, zoals in het tweede cohesieverslag is aangekondigd en in de voorlichtingsnota van november 2001 is voorgesteld, en het aantal maatregelen van de Gemeenschap zo klein mogelijk te houden om de uitvoering van de structuuracties tot eind 2006 te vergemakkelijken.

A cet égard, consacrer un tiers des ressources structurelles au fonds de cohésion, comme annoncé dans le deuxième rapport sur la cohésion et proposé dans la note d'information de novembre 2001, et réduire autant que possible le nombre des interventions communautaires constituent des éléments nécessaires pour faciliter la mise en oeuvre des actions structurelles jusqu'à la fin 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind november voorgesteld' ->

Date index: 2022-11-06
w