Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Aan de heersende controverse in de rechtspraak
Te maken

Vertaling van "eind 2009 geldt " (Nederlands → Frans) :

Sinds eind 2009 geldt de verplichting om Europese producties te bevorderen ook voor aanbieders van aanbod op aanvraag (zoals video-on-demand en uitgesteld kijken).

Depuis la fin de 2009, la directive SMAV préconise aussi de promouvoir les œuvres européennes dans les services à la demande (par exemple, vidéo à la demande et rattrapage) sans fixer de niveau minimal précis.


Alle kandidaat-landen, met uitzondering van Malta en Cyprus, hebben uitstel gekregen om het acquis met betrekking tot de accijnzen op sigaretten toe te passen, gaande van einde 2007 voor de Tsjechische Republiek en Slovenië (eenzelfde overgangsmaatregel geldt voor Spanje en Griekenland), tot einde 2008 voor Slowakije, Hongarije en Polen en verder tot einde 2009 voor Estland, Letland en Litouwen.

Tous les pays candidats, à l'exception de Malte et de Chypre, ont reçu un délai pour appliquer l'acquis dans le domaine des accises sur les cigarettes, délai allant jusqu'à fin 2007 pour la République tchèque et la Slovénie (une mesure transitoire analogue est valable pour l'Espagne et la Grèce), jusqu'à fin 2008 pour la Slovaquie, la Hongrie et la Pologne et même jusqu'à fin 2009 pour l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie.


Alle kandidaat-landen, met uitzondering van Malta en Cyprus, hebben uitstel gekregen om het acquis met betrekking tot de accijnzen op sigaretten toe te passen, gaande van einde 2007 voor de Tsjechische Republiek en Slovenië (eenzelfde overgangsmaatregel geldt voor Spanje en Griekenland), tot einde 2008 voor Slowakije, Hongarije en Polen en verder tot einde 2009 voor Estland, Letland en Litouwen.

Tous les pays candidats, à l'exception de Malte et de Chypre, ont reçu un délai pour appliquer l'acquis dans le domaine des accises sur les cigarettes, délai allant jusqu'à fin 2007 pour la République tchèque et la Slovénie (une mesure transitoire analogue est valable pour l'Espagne et la Grèce), jusqu'à fin 2008 pour la Slovaquie, la Hongrie et la Pologne et même jusqu'à fin 2009 pour l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie.


Voor een aantal bij naam genoemde, industriële installaties geldt voor Roemenië tot eind 2009 een overgangstermijn om te voldoen aan de grenswaarden voor de lozing van gevaarlijke stoffen in water.

Pour un certain nombre d'installations industrielles nommément citées, la Roumanie s'est vu accorder le bénéfice d'une période transitoire, jusqu'à la fin 2009, pour se mettre en conformité avec les valeurs limites relatives au déversement de substances dangereuses dans l'eau.


Voor een aantal bij naam genoemde, industriële installaties geldt voor Roemenië tot eind 2009 een overgangstermijn om te voldoen aan de grenswaarden voor de lozing van gevaarlijke stoffen in water.

Pour un certain nombre d'installations industrielles nommément citées, la Roumanie s'est vu accorder le bénéfice d'une période transitoire, jusqu'à la fin 2009, pour se mettre en conformité avec les valeurs limites relatives au déversement de substances dangereuses dans l'eau.


Door de wijziging aangebracht door artikel 50, 1°, b) aan bijlage 2 bij het KB 2009 wordt bepaald dat de vrijstelling van vergunning voor apparatuur voor draadloze microfoons onder 12° enkel nog geldt voor bepaalde apparatuur tot het einde van zijn levensduur.

Suite à la modification apportée par l'article 50, 1°, b), à l'annexe 2 de l'AR 2009, il est stipulé que l'exonération d'autorisation pour des équipements pour des microphones sans fil au point 12° vaut uniquement encore pour certains équipements jusqu'à leur fin de vie.


Die aanvulling strekt ertoe, zo blijkt uit de parlementaire voorbereiding, « een einde [te maken] aan de heersende controverse in de rechtspraak [.], waarbij sommige beslissingen gesteund worden op de ratio legis van artikel 626 van het Gerechtelijk Wetboek, namelijk de bescherming van de onderhoudsgerechtigde, maar andere stellen dat de keuze van de territoriaal bevoegde rechter welke door artikel 626 van het Gerechtelijk Wetboek aan de eiser wordt verleend om een vordering met betrekking tot een onderhoudsuitkering in te stellen, ook geldt wanneer het de verl ...[+++]

Cet ajout vise, selon les travaux préparatoires, « à mettre un terme à la controverse régnant dans la jurisprudence [.], dans la mesure où certaines décisions se fondent sur la ratio legis de l'article 626 du Code judiciaire, à savoir la protection du créancier d'aliments, tandis que d'autres considèrent que le choix du juge territorialement compétent pour l'introduction d'une demande en matière de pension alimentaire, laissé au demandeur par l'article 626 du Code judiciaire, vaut également lorsque la demande vise la réduction ou la suppression de la pension » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-0899/004, pp. 4-5).


Voor ondernemingen voor wie een ondernemerschapsportefeuille is opgemaakt in het kalenderjaar 2008 en een nieuwe cyclus begint te lopen vanaf het kalenderjaar 2010, geldt het volgende : 1° de betalingen van de in aanmerking komende kosten, vermeld in artikel 28, met betrekking tot de lopende cyclus moeten uitgevoerd worden uiterlijk op het einde van het kalenderjaar 2009; 2° in het kalenderjaar 2009 kunnen geen nieuwe subsidieaanvragen in de lopende cyclus, overeenkomstig ...[+++]

Les suivantes dispositions s'appliquent aux entreprises pour lesquelles un portefeuille d'entreprise a été constitué pendant l'année calendaire 2008 et un nouveau cycle prend cours à partir de l'année calendaire 2010 : 1° les paiements des frais entrant en ligne de compte, visés à l'article 28, ayant trait au cycle courant, doivent être effectués au plus tard à la fin de l'année calendaire 2009; 2° pendant l'année calendaire 2009, aucune nouvelle demande de subvention ne peut être introduite pendant le cycle courant, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand, visé à l'article 34. 3° conformément au présent arrêté, un nouveau cycle ...[+++]


Art. 35. Voor ondernemingen voor wie een ondernemerschapsportefeuille is opgemaakt in het kalenderjaar 2006 en 2007 en een nieuwe cyclus begint te lopen vanaf het kalenderjaar 2009, geldt het volgende : 1° de betalingen van de in aanmerking komende kosten, vermeld in artikel 28, met betrekking tot de lopende cyclus moeten uitgevoerd worden uiterlijk op het einde van het kalenderjaar 2009; 2° vanaf de inwerkingtreding van dit besluit begint een nieuwe cyclus, overeenkomstig dit besluit, te lopen.

Art. 35. Les suivantes dispositions s'appliquent aux entreprises pour lesquelles un portefeuille d'entreprise a été constitué pendant l'année calendaire 2006 et 2007 et un nouveau cycle prend cours à partir de l'année calendaire 2009 : 1° les paiements des frais entrant en ligne de compte, visés à l'article 28, ayant trait au cycle courant, doivent être effectués au plus tard à la fin de l'année calendaire 2009; 2° conformément au présent arrêté, un nouveau cycle prend cours à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Deze speciale maatregel is een afwijking op algemene regels voor omzetbelasting, omschreven in Richtlijn 77/388/EEG, en geldt tot eind 2009.

Cette mesure particulière, qui déroge aux règles générales applicables aux taxes sur le chiffre d'affaires énoncées dans la directive 77/388/CEE, est applicable jusqu'à la fin de 2009.




Anderen hebben gezocht naar : sinds eind 2009 geldt     gaande van einde     tot einde     eenzelfde overgangsmaatregel geldt     roemenië tot eind     tot eind     industriële installaties geldt     tot het einde     kb     enkel nog geldt     einde     geldt     kalenderjaar     kalenderjaar 2010 geldt     kalenderjaar 2009 geldt     geldt tot eind     eind 2009 geldt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2009 geldt' ->

Date index: 2025-08-19
w