5° a) de lasten van niet gekapitaliseerde pensioe
nen, uitgekeerd aan personeelsleden of aan gerechtigden naar verhou
ding van hun aantal dienstjaren in een gereguleerde activiteit van netbeheer of van elektriciteitslevering in de distributie, overeenkomstig een collectieve arbeidsovereenkomst of een behoorlijk geformaliseerde overe
enkomst, of te dien einde aan hun werkgever terugbetaald door een distributienetbehee
rder overe ...[+++]enkomstig contractuele verplichtingen aangegaan door hem vóór 30 april 1999 voor zover deze lasten gespreid zijn over de tijd overeenkomstig de bestaande regels vastgesteld vóór 30 april 1999 of overeenkomstig de later door de Commissie aanvaarde regels.5° a) les charges des pensions non capitalisées versées aux membres du
personnel ou ayants droit au prorata de leurs années de service dans une activité régulée de gestion de réseau ou de fourniture d'électricité dans la distribution, conformément à une convention collective de travail ou une convention suffisamment formalisée, ou remboursée à leur employeur à cette fin par un gestionnaire du réseau de distribution, conformém
ent aux obligations contractuelles encourues de celui-c
i avant le 30 avril ...[+++]1999 pour autant que ces charges soient étalées dans le temps conformément aux règles existantes établies antérieurement au 30 avril 1999 ou acceptées ultérieurement par la Commission.