Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 1995 heeft de eeg-commissie haar vroeger » (Néerlandais → Français) :

Ter gelegenheid van het wetenschappelijk congres te Brussel eind 1995 heeft de EEG-Commissie haar vroeger standpunt bevestigd met name de handhaving van het verbod op de invoer van alle met hormonen behandeld Amerikaans vlees.

À l'occasion du congrès scientifique donné à Bruxelles fin 1995 la Commission de la CEE a confirmé son ancien point de vue notamment l'interdiction de l'importation de toute viande américaine traitée aux hormones.


3° het vroegere derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt vervangen als volgt : "Wanneer de houder van de hoedanigheid van ambachtsman, binnen de termijn bedoeld in het eerste lid, een volledig dossier heeft ingediend, betekent de Commissie "Ambachtslieden", uiterlijk een maand voor het einde van de geldigheidstermijn van de erkenning van de hoedanigheid van ambachtsman ...[+++]

3° l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4, est remplacé par ce qui suit : "Lorsque le titulaire de la qualité d'artisan a introduit un dossier complet dans le délai visé à l'alinéa premier, la Commission "Artisans" notifie sa décision de prolonger ou de ne pas prolonger la durée de validité par lettre recommandée au plus tard un mois avant l'expiration du délai de validité de la reconnaissance de la qualité d'artisan".


Overwegende dat, ingevolge de beslissing van de beursvennootschap Lombard Odier Darier Hentsch & Cie (België), Louizalaan 81, bus 12, 1050 Brussel, om een einde te stellen aan haar activiteiten van beursvennootschap, heeft het directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, overeenkomstig artikel 103, § 1, van de wet van 6 april 1995, beslist ...[+++]

Considérant que, comme suite à la décision de la société de bourse Lombard Odier Darier Hentsch & Cie (Belgique), avenue Louise 81, bte 12, 1050 Bruxelles, de mettre fin à ses activités de société de bourse, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a décidé, conformément aux dispositions de l'article 103, alinéa 1 de la loi du 6 avril 1995, de procéder à la radiation de son agrément en qualité de société de bourse et d'adapter en ce sens la liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique,


Overwegende dat, ingevolge de beslissing van de beursvennootschap NIBC Petercam Derivatives N.V. , gevestigd te 1040 Brussel, Wetenschapsstraat 41, om een einde te stellen aan haar activiteiten van beursvennootschap, de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, overeenkomstig artikel 103, paragraaf 1, van de wet van 6 april 1995, beslist heeft om haar vergunning als beursvenno ...[+++]

Considérant que, comme suite à la décision de la société de bourse NIBC Petercam Derivatives S.A., rue de la Science 41, 1040 Bruxelles, de mettre fin à ses activités de société de bourse, la Commission bancaire, financière et des Assurances a décidé, conformément aux dispositions de l'article 103, alinéa 1, de la loi du 6 avril 1995, de procéder à la radiation de son agrément en qualité de société de bourse et d'adapter en ce sens la liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique,


In haar op grond van Richtlijn 91/628/EEG opgestelde verslag aan het Europees Parlement en de Raad over de ervaringen van de lidstaten sinds de uitvoering van Richtlijn 95/29/EG van de Raad van 29 juni 1995 tot wijziging van Richtlijn 91/628/EEG inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer , heeft de Commissie aanbevolen de huidige communaut ...[+++]

Le rapport que la Commission a présenté au Conseil et au Parlement européen, conformément à la directive 91/628/CEE, sur l'expérience acquise par les États membres depuis la mise en application de la directive 95/29/CE du Conseil du 29 juin 1995 modifiant la directive 91/628/CEE concernant la protection des animaux en cours de transport , recommande de procéder à la modification de la législation communautaire en vigueur dans ce domaine.


In haar op grond van Richtlijn 91/628/EEG opgestelde verslag aan het Europees Parlement en de Raad over de ervaringen van de lidstaten sinds de uitvoering van Richtlijn 95/29/EG van de Raad van 29 juni 1995 tot wijziging van Richtlijn 91/628/EEG inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer (4), heeft de Commissie aanbevolen de huidige commun ...[+++]

Le rapport que la Commission a présenté au Conseil et au Parlement européen, conformément à la directive 91/628/CEE, sur l'expérience acquise par les États membres depuis la mise en application de la directive 95/29/CE du Conseil du 29 juin 1995 modifiant la directive 91/628/CEE concernant la protection des animaux en cours de transport (4), recommande de procéder à la modification de la législation communautaire en vigueur dans ce domaine.


Overwegende dat, ingevolge de beslissing van de vennootschap voor makelarij in financiële instrumenten Benelux Money Broking Company N.V. , gevestigd te 1030 Brussel, Emile Maxlaan 163, om een einde te stellen aan haar activiteit van makelarij in financiële instrumenten, de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, overeenkomstig artikel 103, § 1, van de wet van 6 april 1995, in haar vergaderin ...[+++]

Considérant que, comme suite à la décision de la société de courtage en instruments financiers Benelux Money Broking Company S.A., avenue Emile Max 163, 1030 Bruxelles, de mettre fin à ses activités de courtage en instruments financiers, la Commission bancaire et financière a décidé lors de sa réunion du 28 janvier 2002, conformément aux dispositions de l'article 103, § 1 de la loi du 6 avril 1995, de procéder à la radiation de son agrément en qualité de société de courtage en instruments financiers et d'adapter en ce sens la liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique,


4. betreurt het dat de Commissie geen gedetailleerde en doorzichtige berekening heeft gegeven van haar streven naar vermindering van de energie-intensiteit met 1 procentpunt per jaar; deelt de pessimistische kijk op de zaken van de Commissie niet en herhaalt zijn vroegere standpunt dat jaarlijkse beperkingen van de eind-energie-intensiteit van 2,5% haalbaar zijn, vooropgesteld dat hiertoe ...[+++]

4. regrette que la Commission n'ait pas, en fixant l'objectif d'intensité énergétique à 1 % par an, fourni d'estimations détaillées et transparentes; ne partage pas le pessimisme de la Commission; réitère, au contraire, qu'à son avis un objectif d'une réduction annuelle de 2,5 % de l'intensité énergétique finale constitue un objectif raisonnable pour autant que la volonté politique en soit manifestée; demande par conséquent au Conseil européen de combiner économie du savoir et efficacité énergétique en intégrant l'efficacité énergétique dans le processus de Lisbonne, par l'adoption d'un objectif de réduction annuelle de 2,5% de l'inte ...[+++]


Ingevolge de beslissing van de vennootschap voor beleggingsadvies Gaëtan Gilles de Pelichy B.V. B.A., gevestigd Pelikaanhof 2, te 3090 Overijse, een einde te stellen aan haar activiteit van beleggingsadviseur, heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen overeenkomstig artikel 103, § 1, van de wet van 6 april 1995, in haar vergadering van 18 november 1997 beslist om diens vergunning a ...[+++]

Comme suite à la décision de la société de conseil en placements Gaëtan Gilles de Pelichy S.P.R.L., établie à 3090 Overijse, Pelikaanhof 2, de renoncer à son activité de conseiller en placements, la Commission bancaire et financière a, conformément à l'article 103, § 1, de la loi du 6 avril 1995, décidé, en sa séance du 18 novembre 1997, de radier l'agrément en qualité de société de conseil en placements de celle-ci et de modifier ainsi la liste des sociétés de conseil en placements agréées en Belgique.


- Steunmaatregel nr. N 2/95 - Steun aan de scheepsbouw - Denemarken - Goedkeuring De Commissie heeft op grond van de Zevende Richtlijn betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw goedkeuring verleend voor verlenging, tot eind 1995, van drie eerder door haar goedgekeurde steunregelingen.

- Aide d'état no N 2/95 - Aide à la construction navale - Danemark - Approbation En application de la septième directive concernant les aides à la construction navale, la Commission a approuvé la prorogation jusqu'à la fin de l'année 1995 de trois régimes d'aide qu'elle avait précédemment autorisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 1995 heeft de eeg-commissie haar vroeger' ->

Date index: 2022-10-27
w