Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire
Blaas
Blaas
Congenitale
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Dubbel huwelijk
Dubbele
Dubbele baarmoeder
Dubbele bediening
Dubbele controle
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Hernia van blaas
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Misvorming van blaas of urethra NNO
Ostium urethrae externum
Prolaps van
Urethra
Urethrorectale fistel
Uterus bicornis

Traduction de «eigenlijk een dubbel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse


accessoire | blaas | accessoire | urethra | congenitale | hernia van blaas | congenitale | misvorming van blaas of urethra NNO | congenitale | prolaps van | blaas (slijmvlies) | congenitale | prolaps van | ostium urethrae externum | congenitale | prolaps van | urethra | congenitale | urethrorectale fistel | dubbele | urethra | dubbele | ostium urethrae externum

Fistule recto-urétrale congénitale Hernie congénitale de la vessie Malformation congénitale de la vessie ou de l'urètre SAI Méat urinaire double Prolapsus congénital de:méat urinaire | urètre | vessie (muqueuse) | Urètre double Urètre | Vessie | surnuméraire








indicatie voor zorg bij moeder wegens | dubbele baarmoeder | indicatie voor zorg bij moeder wegens | uterus bicornis

Soins maternels pour utérus:bicorne | double


dubbel heterozygote tot sikkelcel vervormende aandoeningen

Affections à hématies falciformes [drépanocytaires] hétérozygotes doubles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het feit dat dit Verdrag goedgekeurd werd bij de Wet van 13 mei 1955 is dit eigenlijk een dubbel gebruik met de vermelding dat men de wetten van het Belgische volk zal naleven.

Étant donné que cette convention a été approuvée par la loi du 13 mai 1955, sa mention fait en fait double emploi avec celle des lois du peuple belge.


Dit artikel bevat eigenlijk een dubbele beperking.

Cet article est en fait limité à double titre.


Dit artikel bevat eigenlijk een dubbele beperking.

Cet article est en fait limité à double titre.


Gelet op het feit dat dit Verdrag goedgekeurd werd bij de Wet van 13 mei 1955 is dit eigenlijk een dubbel gebruik met de vermelding dat men de wetten van het Belgische volk zal naleven.

Étant donné que cette convention a été approuvée par la loi du 13 mai 1955, sa mention fait en fait double emploi avec celle des lois du peuple belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U heeft gekozen voor een nieuwe instelling en om het opnemen van een nieuwe functie – eigenlijk twee functies in twee instellingen, en u wordt zo als het ware een dubbel boegbeeld.

Vous vous êtes choisi une nouvelle institution et un nouveau rôle, qui sont, au fond, deux rôles au sein de deux institutions, et vous êtes en quelque sorte en train de devenir une double figure de proue.


Ondertussen moeten werkende moeders naast hun reguliere werk ook de zorg voor het gezin op zich nemen, zodat ze eigenlijk een dubbele baan hebben.

Dans le même temps, outre leur emploi régulier, les mères ont leurs obligations en tant que mères à remplir et travaillent donc deux fois plus.


Dit was eigenlijk een door ons Parlement aan Servië gerichte boodschap, een land dat onze suggesties naar waarde wist te schatten, maar aangezien wij er hier in het Parlement geen dubbele standaarden op na houden, dienen soortgelijke vormen van aanmoediging ook te worden gebezigd in onze stukken met betrekking tot Rusland.

Ce texte était en fait adressé par notre Parlement à la Serbie, qui a apprécié nos suggestions, mais, comme cette Assemblée ne fait pas deux poids deux mesures, les mêmes encouragements doivent être utilisés dans nos documents concernant la Russie.


We hebben de doorbraakregel indertijd om vergelijkbare redenen ook niet toegepast op de Franse dubbele stemrechten. Dat vloeit ten eerste voort uit het feit dat het geen speciale stemrechten zijn, die eigenlijk dus onbeperkt gegarandeerd worden, maar eerder bedoeld zijn om een belegging op de lange termijn te belonen. Deze stemrechten worden na een bepaalde periode automatisch gewone stemrechten. Ten tweede gaat het om het volgende ...[+++]

Nous avons, à l’époque, exclu du champ d’application de la règle de neutralisation les actions françaises à droit de vote double pour des raisons similaires, l’une d’entre elles étant qu’il ne s’agissait pas d’actions avec droit de vote appartenant à une catégorie spécifique, qui puissent être réputées garanties sur le long terme, mais d’actions récompensant un investissement à long terme, ces droits de vote étant convertis, après un certain temps, en droits de vote ordinaires. En outre, grâce au principe de neutralisation, un taux de participation de 75% - généralement le quorum requis pour que puisse s’appliquer ce principe - ne pose p ...[+++]


De maatregel inzake gedwongen opname van de geesteszieke heeft eigenlijk een dubbel doel voor ogen, namelijk enerzijds de bescherming van de betrokkene zelf en anderzijds de bescherming van de maatschappij.

La mesure en matière d'admission forcée du malade mental vise un double objectif : d'une part, la protection de l'intéressé et, d'autre part, la protection de la société.


Met deze wijziging sluit de tekst beter aan bij het Verdrag betreffende uitlevering van de Raad van Europa van 1957, waarin deze dubbele voorwaarde van de maximumduur van de straf en de eigenlijk opgelegde strafduur is vastgelegd.

Ce texte a été modifié afin d'être en adéquation avec la Convention du Conseil de l'Europe sur l'extradition, de 1957, qui inclut cette double condition de période maximale et de sanction prononcée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk een dubbel' ->

Date index: 2022-03-24
w