8. geeft uiting aan zijn ontgoocheling over het feit dat Canada teerzand blijft ontginnen, en dit met behulp van een productieproces dat tot een CO2-uitstoot leidt die vijf keer hoger is dan de uitstoot veroorzaakt door conventionele oliewinning; is daarom van mening dat de ontginning van teerzand een ernstige bedreiging vormt voor het klimaat en voor de rechten e
n de gezondheid van autochtone bevolkingsgroepen en ook nog andere negatieve gevolgen heeft voor het milieu; vraagt dat
de EU resoluut haar eigen klimaatwetgeving uitvoert
...[+++]door middel van een levenscyclusbenadering van de uitstoot van broeikasgassen door brandstoffen die op de EU-markt verkrijgbaar zijn; 8. exprime sa déception face à la poursuite, par le Canada, de l'extraction de sables bitumineux reposant sur un processus de production qui génère des émissions de CO2 jusqu'à cinq fois plus élevées que pour l'extraction de pétrole conventionnel; estime, par conséquent, que le recours aux sables bitumineux représente une grave menace pour l'environnement et hypothèque les droits et l
a santé des peuples autochtones tout en ayant d'autres répercussions négatives sur l'environnement; invite l'Union à faire preu
ve de détermination dans la mise en œuvre de ...[+++] sa propre législation en matière de lutte contre le changement climatique en prenant en compte l'ensemble du cycle de vie, en termes d'émissions de gaz à effet de serre, des carburants mis sur le marché de l'Union;