Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «eigen land heeft de vorige regering uitstel moeten » (Néerlandais → Français) :

Ook in mijn eigen land heeft de vorige regering uitstel moeten vragen om het EU- en binnenlands beleid te kunnen uitvoeren, bijvoorbeeld op het gebied van toegankelijkheid, en dat is in tijden van crisis en bezuinigingen moeilijk voor de lidstaten.

Le précédent gouvernement de mon pays a lui-même été obligé de demander une prorogation afin de pouvoir mettre en œuvre les politiques européennes et nationales, notamment dans le domaine de la suppression des barrières, et en temps de crise et d’austérité, ce n’est pas évident pour les États membres.


In mijn eigen land heeft de Schotse regering actie ondernomen door de voeding in publieke instellingen zoals scholen en ziekenhuizen te verbeteren en dergelijke initiatieven moeten overal in Europa aangemoedigd worden.

Dans mon propre pays, l'Écosse, le gouvernement a pris des mesures positives pour améliorer l’alimentation dans les établissements publics tels que les écoles et les hôpitaux. Ces initiatives doivent être encouragées dans toute l’Union.


Bovendien moeten de Nationale parlementen prioritair deze materies behandelen - en indien mogelijk voorstellen doen aan hun eigen regering - waar de vorige IGC gefaald heeft.

De plus, les parlements nationaux doivent traiter en priorité les dossiers sur lesquels la CIG a échoué et, si possible, faire des propositions à leur gouvernement.


Mijn regering en niet te vergeten ook de vorige regering, heeft werkelijk alles in het werk gesteld om haar voorzitterschapsprogramma, haar agenda, ten uitvoer te leggen en heeft dit op buitengewoon attente wijze gedaan zonder daarbij ook maar enigszins acht te slaan op het verloop van het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon in eigen ...[+++]

Qu’il s’agisse de mon gouvernement ou – disons-le franchement – du précédent, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour remplir nos obligations et notre agenda pour la Présidence. Nous l’avons fait avec détermination, indépendamment des avancées qu’accomplissait la République tchèque en ce qui concerne la ratification du traité de Lisbonne.


Mijn regering en niet te vergeten ook de vorige regering, heeft werkelijk alles in het werk gesteld om haar voorzitterschapsprogramma, haar agenda, ten uitvoer te leggen en heeft dit op buitengewoon attente wijze gedaan zonder daarbij ook maar enigszins acht te slaan op het verloop van het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon in eigen ...[+++]

Qu’il s’agisse de mon gouvernement ou – disons-le franchement – du précédent, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour remplir nos obligations et notre agenda pour la Présidence. Nous l’avons fait avec détermination, indépendamment des avancées qu’accomplissait la République tchèque en ce qui concerne la ratification du traité de Lisbonne.


De regering van Haïti, die momenteel in eigen land haar handen vol heeft aan de wederopbouw na de orkaan, heeft uitstel gevraagd om de EPO opnieuw te bekijken.

Le gouvernement d’Haïti, qui se concentre sur les priorités de reconstruction après l’ouragan qui a dévasté le pays, a demandé un délai supplémentaire pour examiner l’APE.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen land heeft de vorige regering uitstel moeten' ->

Date index: 2024-04-23
w