Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eg-verdrag verboden belemmering » (Néerlandais → Français) :

Art. 47. Het Auditoraat kan, ambtshalve of op verzoek van de minister of van de minister die de betrokken sector onder zijn bevoegdheid heeft, algemene of sectoriële onderzoeken instellen of doen instellen indien er ernstige aanwijzingen zijn van het bestaan van de door de artikelen 2, § 1, en 3 en de artikelen 81 en 82 van het EG-verdrag verboden praktijken.

Art. 47. L'Auditorat peut, d'office ou à la demande du ministre ou du ministre compétent selon le secteur concerné, procéder ou faire procéder à des enquêtes générales ou sectorielles s'il y a des indices sérieux de l'existence de pratiques prohibées par les articles 2, § 1, et 3 et les articles 81 et 82 du Traité CE.


Art. 25. Het Auditoraat kan, ambtshalve of op verzoek van de minister of van de minister die de betrokken sector onder zijn bevoegdheid heeft, algemene of sectoriële onderzoeken instellen of doen instellen indien er ernstige aanwijzingen zijn van het bestaan van de door de artikelen 3, § 1, en 4 en de artikelen 81 en 82 van het EG-verdrag verboden praktijken.

Art. 25. L'Auditorat peut, d'office ou à la demande du ministre ou du ministre compétent selon le secteur concerné, procéder ou faire procéder à des enquêtes générales ou sectorielles s'il y a des indices sérieux de l'existence de pratiques prohibées par les articles 3, § 1, et 4 et les articles 81 et 82 du Traité CE.


Wat het bestaan van een door het EG-Verdrag verboden belemmering voor het intracommunautaire handelsverkeer betreft, stelt het Hof vast dat de aan de orde zijnde Duitse regeling de verhandeling van in Duitsland geproduceerde dranken en die van dranken uit andere lidstaten niet gelijkelijk raakt.

Quant à l'existence d'une entrave aux échanges intracommunautaires interdite par le traité CE, la Cour constate que la réglementation allemande en cause n'affecte pas de la même manière la commercialisation de boissons produites en Allemagne et celle de boissons en provenance d'autres États membres.


De Commissie is van mening dat het bij dit verbod gaat om een buitensporige maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve beperking van de invoer, die ingevolge artikel 28 van het EG-Verdrag verboden is omdat hierdoor de invoer van in andere lidstaten vervaardigde en/of in de handel gebrachte fietsendragers die achterop de auto worden geplaatst, wordt verhinderd.

La Commission considère que cette interdiction constitue une mesure d'effet équivalent à une restriction quantitative et disproportionnée aux importations interdite par l'article 28 du Traité CE car elle empêche l'importation des porte-vélos fabriquées et/ou commercialisés dans les autres Etats membres à placer sur la partie arrière du véhicule.


Volgens vaste rechtspraak van het Hof van Justitie mogen economische redenen nooit worden aangevoerd ter rechtvaardiging van bij het Verdrag verboden belemmeringen en heeft de Verdragsbepaling waarbij het de lidstaten wordt toegestaan eigen regels inzake het eigendomsrecht vast te stellen (artikel 295), niet tot gevolg dat de nationale regelingen van het eigendomsrecht buiten de werkingssfeer van de fundamentele Verdragsregels vallen.

La Cour a toujours maintenu que des motifs économiques ne peuvent en aucun cas servir à justifier des obstacles interdits par le traité, et que la règle selon laquelle le traité ne préjuge en rien le régime de la propriété dans les États membres (article 295) n'a pas pour effet d'exempter le régime de propriété des États membres de l'application des règles fondamentales du traité.


(24) De Commissie moet tevens de bevoegdheid hebben om de inspecties te verrichten die noodzakelijk zijn om door artikel 81 van het Verdrag verboden overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen, alsook door artikel 82 van het Verdrag verboden misbruik van een machtspositie op het spoor te komen.

(24) La Commission doit aussi être habilitée à procéder aux inspections qui sont nécessaires pour déceler les accords, décisions et pratiques concertées interdits par l'article 81 du traité ainsi que l'exploitation abusive d'une position dominante interdite par l'article 82 du traité.


(23) De Commissie moet in de gehele Gemeenschap de bevoegdheid hebben om de inlichtingen te verlangen die noodzakelijk zijn om door artikel 81 van het Verdrag verboden overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen, alsook door artikel 82 van het Verdrag verboden misbruik van een machtspositie op het spoor te komen.

(23) La Commission doit disposer dans toute la Communauté du pouvoir d'exiger les renseignements qui sont nécessaires pour déceler les accords, décisions et pratiques concertées interdits par l'article 81 du traité ainsi que l'exploitation abusive d'une position dominante interdite par l'article 82 du traité.


Tot slot onderzoekt het Hof ter beantwoording van de door de nationale rechter gestelde vraag, of deze Finse belasting op de motorrijtuigenbelasting een door het Verdrag verboden binnenlandse discriminerende belasting vormt.

Enfin, la Cour vérifie, pour répondre à la question posée par le juge national, si cette taxe finlandaise assise sur la taxe sur les véhicule constitue une imposition interne discriminatoire interdite par le traité.


In de gevallen waarin artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens toepasselijk is op geschillen voor de Raad van State, kunnen de in artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State neergelegde procedureregels geenszins worden beschouwd als een door die bepaling verboden belemmering van de toegang tot de rechter, temeer daar de verzoekende partij door de griffier van de Raad van State uitdrukkelijk wordt gewezen op de gevolgen van het niet in acht nemen van die formaliteit.

Dans les cas où l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme est applicable aux litiges portés devant le Conseil d'Etat, les règles de procédure prévues à l'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat ne peuvent nullement être considérées comme une entrave à l'accès au juge prohibée par cette disposition, d'autant que la partie requérante est explicitement avisée par le greffier du Conseil d'Etat des conséquences du non-respect de cette formalité.


Het opleggen van deze clausules in de contracten zou ook een bij artikel 86 van het EG-Verdrag verboden misbruik van een machtspositie kunnen zijn.

L'imposition desdites clauses dans les contrats pourrait aussi constituer un abus de position dominante interdit par l'Article 86 du Traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag verboden belemmering' ->

Date index: 2023-02-08
w