Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eg-verdrag een adequate rechtsgrondslag biedt " (Nederlands → Frans) :

10. veroordeelt de stilzwijgende medewerking en medeplichtigheid van de EU aan dictatoriale regimes in de regio; staat uiterst kritisch tegenover de rol die de diverse westerse interventies de afgelopen jaren gespeeld hebben bij het aanwakkeren van conflicten in het gebied; benadrukt dat de conflicten in de regio niet met militaire middelen kunnen worden opgelost; verwerpt het idee van "verantwoordelijkheid om te beschermen" omdat dit inbreuk maakt op internationaal recht en geen adequate rechtsgrondslag biedt die het eenzijdig gebruik van geweld kan r ...[+++]

10. condamne la connivence et la complicité de l'Union européenne avec les dictatures de la région; porte un regard extrêmement critique sur les différentes interventions occidentales au cours des dernières années, qui ont contribué à l'exacerbation des conflits dans la région; fait observer qu'il ne peut y avoir de solution militaire aux conflits dans la région; rejette le recours à la notion de "responsabilité de protéger", car elle est contraire au droit international et n'offre pas une base juridique appropriée qui justifierait l'usage unilatéral de la force;


7. veroordeelt de stilzwijgende medewerking en medeplichtigheid van de Europese Unie aan dictatoriale regimes in de regio; staat uiterst kritisch tegenover de rol die de diverse Westerse interventies de afgelopen jaren gespeeld hebben bij het aanwakkeren van conflicten in het gebied; benadrukt dat de conflicten in de regio niet met militaire middelen kunnen worden opgelost; verwerpt het idee van "verantwoordelijkheid om te beschermen" omdat dit inbreuk maakt op internationaal recht en geen adequate rechtsgrondslag biedt die het eenzijdig gebruik van ge ...[+++]

7. condamne la connivence et la complicité de l'Union européenne avec les dictatures de la région; porte un regard extrêmement critique sur les différentes interventions occidentales au cours des dernières années, qui ont contribué à l'exacerbation des conflits dans la région; fait observer qu'il ne peut y avoir de solution militaire aux conflits dans la région; rejette le recours à la notion de "responsabilité de protéger" car elle est contraire au droit international et n'offre pas une base juridique appropriée qui justifierait l'usage unilatéral de la force;


– artikel 175 (Milieu) van het EG-Verdrag gebruiken als rechtsgrondslag;

- utiliser l’article 175 (Environnement) du Traité UE comme base juridique ;


Het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa biedt de adequate oplossing om de huidige zwakke punten van het besluitvormingsproces te verhelpen, door legale migratie onder de stemming met gekwalificeerde meerderheid en de gewone wetgevingsprocedure (medebeslissing) te laten vallen.

Le traité établissant une Constitution pour l'Europe offre la solution appropriée pour remédier aux faiblesses actuelles du processus de décision, avec l'application aux migrations légales des règles du vote à la majorité qualifiée et de la procédure législative ordinaire (codécision).


Deze conclusie komt voort uit het feit dat geen enkel ander artikel in het EG-Verdrag een adequate rechtsgrondslag biedt en dat goedkeuring van CIWIN (indien de deelname daaraan niet meer volkomen vrijwillig is) "noodzakelijk" kan worden geacht "om, in het kader van de gemeenschappelijke markt, een der doelstellingen van de Gemeenschap " in de zin van dat artikel "te verwezenlijken"

Cette conclusion se fonde sur le fait qu'aucun autre article du traité CE n'offrirait une base juridique pertinente et que l'adoption du CIWIN (si la participation des États membres à celui-ci n'était plus purement volontaire) pourrait être jugée "nécessaire pour réaliser, dans le fonctionnement du marché commun, l'un des objectifs de la Communauté" au sens de cet article.


Daarom zet de mededinging de lidstaten die nog niet over een dergelijke wetgeving beschikken ertoe aan, te zorgen voor een eigen wetgeving die hun mededingingsautoriteit de mogelijkheid biedt de artikelen 85, §1, en 86, van het EG-Verdrag doeltreffend toe te passen.

C'est pourquoi, la communication engage les Etats membres qui n'en sont pas encore pourvus, de se doter d'une législation propre permettant à leur autorité de concurrence de mettre en oeuvre efficacement les articles 85, paragraphe 1 , et 86 du Traité CE.


Daarom zet de mededinging de lidstaten die nog niet over een dergelijke wetgeving beschikken ertoe aan, te zorgen voor een eigen wetgeving die hun mededingingsautoriteit de mogelijkheid biedt de artikelen 85, §1, en 86, van het EG-Verdrag doeltreffend toe te passen.

C'est pourquoi, la communication engage les Etats membres qui n'en sont pas encore pourvus, de se doter d'une législation propre permettant à leur autorité de concurrence de mettre en oeuvre efficacement les articles 85, paragraphe 1 , et 86 du Traité CE.


Dit lijkt evenwel in tegenspraak met de opvatting van het Hof dat het EG-Verdrag geen toereikende rechtsgrondslag biedt.

Toutefois, cela serait, apparemment, en contradiction avec l'affirmation faite par la Cour que le traité CE fournit une base juridique suffisante.


3. is van mening dat het EG-Verdrag de Europese Unie weliswaar geen rechtsgrondslag biedt om zelf een algemene rechtsgrondslag voor strafrechtelijke sancties te leggen teneinde verplichtingen na te komen, maar dat artikel 10 van dit Verdrag een generieke rechtsgrondslag biedt om de lidstaten te dwingen erop toe te zien dat het Gemeenschapsrecht in acht wordt genomen doo ...[+++]

3. estime que si le TCE n’offre pas une base juridique pour que l’Union européenne prévoie une base juridique générale elle-même des sanctions pénales pour le respect des obligations, néanmoins il offre une base juridique générique dans son article 10 pour contraindre les États membres à assurer le respect du droit communautaire par de différentes sanctions, y compris les sanctions pénales, et qu'il existe une base juridique pour définir aux termes généraux le comportement à incriminer et les conditions d'incrimination;


In dit verband constateert de EDPS dat de mededeling — onder het kopje „Waarborging van de grondrechten, in het bijzonder het recht op privacy- en gegevensbescherming” — verwijst naar artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), dat een rechtsgrondslag biedt voor de ontwikkeling van een dergelijke alomvattende gegevensbeschermingsregeling.

À ce sujet, le CEPD remarque que la communication fait référence (au chapitre «Protéger les droits fondamentaux, notamment le droit au respect de la vie privée et à la protection des données») à l’article 16 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), prévoyant une base juridique pour l’élaboration d’un tel mécanisme général de protection des données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag een adequate rechtsgrondslag biedt' ->

Date index: 2022-11-06
w