Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eg-verdrag de enige rechtsgrondslag behoort " (Nederlands → Frans) :

In zoverre de in de bestreden bepaling bedoelde adviezen en teksten waarop die adviezen betrekking hebben, zouden worden gekwalificeerd als milieu-informatie in de zin van artikel 2, lid 1, van de richtlijn 2003/4/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 inzake de toegang van het publiek tot milieu-informatie of in de zin van artikel 3, lid 3, van het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, nopen noch artikel 7 van voormelde richtlijn, noch artikel 5 van dat Verdrag, de ...[+++]

Dans la mesure où les avis et les textes sur lesquels portent ces avis, visés dans la disposition attaquée, seraient qualifiés d'information environnementale au sens de l'article 2, paragraphe 1, de la directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 concernant l'accès du public à l'information en matière d'environnement ou au sens de l'article 3, paragraphe 3, de la Convention d'Aarhus du 25 juin 1998 sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, ni l'article 7 de la directive précitée, ni l'article 5 de la Convention susdite, seules dispositions de cette directive et de cette Convention traitant de l'accès actif à l'infor ...[+++]


– artikel 175 (Milieu) van het EG-Verdrag gebruiken als rechtsgrondslag;

- utiliser l’article 175 (Environnement) du Traité UE comme base juridique ;


Op deze vergadering heeft zij dan ook unaniem , met 22 stemmen, besloten om aan te bevelen dat artikel 149 VWEU de enig juiste en enige rechtsgrondslag behoort te zijn voor het voorstel voor een besluit betreffende verbeterde samenwerking tussen openbare diensten voor arbeidsvoorziening.

Lors de cette réunion, la commission a décidé à l'unanimité, par 22 voix pour, de recommander que la base juridique à retenir pour la proposition de décision relative à l'amélioration de la coopération entre les services publics de l'emploi soit l'article 149 du traité FUE en tant que base juridique unique.


Het hoofddoel of de overwegende component van het voorstel is derhalve de vaststelling van basisnormen inzake de aan ioniserende straling verbonden gevaren in het kader van de Euratom-wetgeving. De aspecten van het voorstel die betrekking hebben op het milieubeleid van de Unie zijn daarbij slechts ondergeschikt, zodat de artikelen 31 en 32 van het Euratom-Verdrag de enige rechtsgrondslag voor de richtlijn moeten vormen.

La finalité et composante prédominante de la proposition est donc d'établir des normes de base relatives à la protection sanitaire contre les dangers résultant des rayonnements ionisants dans le cadre du système Euratom, tandis que tout aspect relatif à la politique de l'Union en matière d'environnement n'est qu'accessoire, et les articles 31 et 32 du traité Euratom doivent par conséquent constituer l'unique base juridique de la proposition.


In afwijking van artikel 244 van het EG-Verdrag en artikel 159 van het EGA-Verdrag treden beslissingen van het Gerecht waarbij een verordening nietig is verklaard eerst in werking na afloop van de termijn bedoeld in artikel 56, eerste alinea, van dit statuut, of, indien binnen deze termijn een verzoek om hogere voorziening is ingediend, nadat dit verzoek is verworpen, onverminderd het feit dat een partij het Hof krachtens de artikelen 242 en 243 van het EG-Verdrag of de artikelen 157 en 158 van het EGA-Verdrag kan verzoeken om opschorting van de werking van de nietig verklaarde verordening of om enige ...[+++]

Par dérogation à l'article 244 du traité CE et à l'article 159 du traité CEEA, les décisions du Tribunal annulant un règlement ne prennent effet qu'à compter de l'expiration du délai visé à l'article 56, premier alinéa, du présent statut ou, si un pourvoi a été introduit dans ce délai, à compter du rejet de celui-ci, sans préjudice de la faculté pour une partie de saisir la Cour, en vertu des articles 242 et 243 du traité CE ou des articles 157 et 158 du traité CEEA, d'une demande tendant à la suspension des effets du règlement annulé ou à la prescription de toute autre mesure provisoire.


(7) Krachtens het EG-Verdrag behoort onder meer de bevordering van de coördinatie van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten tot de taken van de Gemeenschap.

(7) Le traité CE compte au nombre de ses objectifs la promotion de la coordination entre les politiques de l'emploi des États membres.


De ECB is van mening dat elke verandering in dit opzicht moeilijk verenigbaar zou zijn met hun bijzondere status, zoals vastgelegd in het EG-Verdrag en de Statuten (op Europees vlak zijn zij de enige leden van de Raad van bestuur die op grond van een Verdragsprocedure worden benoemd en die uitsluitend handelen op het vlak van het eurogebied).

La BCE estime que toute modification à cet égard serait difficilement conciliable avec leur Statut particulier tel que défini dans le Traité CE et les Statuts (au niveau européen, ils sont les seuls membres du Conseil des gouverneurs qui sont nommés en vertu d'une procédure énoncée dans le Traité et qui agissent exclusivement à l'échelle de la zone euro).


De ECB is van mening dat elke verandering in dit opzicht moeilijk verenigbaar zou zijn met hun bijzondere status, zoals vastgelegd in het EG-Verdrag en de Statuten (op Europees vlak zijn zij de enige leden van de Raad van bestuur die op grond van een Verdragsprocedure worden benoemd en die uitsluitend handelen op het vlak van het eurogebied).

La BCE estime que toute modification à cet égard serait difficilement conciliable avec leur Statut particulier tel que défini dans le Traité CE et les Statuts (au niveau européen, ils sont les seuls membres du Conseil des gouverneurs qui sont nommés en vertu d'une procédure énoncée dans le Traité et qui agissent exclusivement à l'échelle de la zone euro).


Op haar vergadering van 31 januari 2006 besloot de Commissie juridische zaken derhalve met 9 stemmen voor en 0 tegen bij 1 onthouding aan te bevelen dat artikel 179 van het EG-Verdrag de enige rechtsgrondslag behoort te zijn voor het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot invoering van een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking.

Au cours de sa réunion du 31 janvier 2006, la commission des affaires juridiques a donc décidé, par 9 voix contre 0 et 1 abstention, de vous recommander de retenir l'article 179 du traité CE comme base juridique unique de la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil portant établissement d'un instrument de financement de la coopération au développement.


Omdat er in het Verdrag een specifieke rechtsgrondslag bestaat, behoort men zich niet te beroepen op de bevoegdheden die de Gemeenschap in artikel 308 van het Verdrag zijn toegekend.

Étant donné qu'il existe une base juridique spécifique dans le traité, il n'y a pas lieu de se reporter aux compétences reconnues à la Communauté par l'article 308 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag de enige rechtsgrondslag behoort' ->

Date index: 2023-10-06
w