Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efficiëntie zijn immers alleen mogelijk " (Nederlands → Frans) :

Gezien de verdeling van de verantwoordelijkheden voor de verschillende aspecten van de verkeersveiligheid over verschillende overheidsniveaus, is het immers niet mogelijk om deze doelstelling te realiseren met alleen de activiteiten die worden verricht op het niveau van de Europese Unie.

En effet, compte tenu du partage des responsabilités des différents aspects de la sécurité routière à différents niveaux de gouvernement, il n'est pas possible de compter uniquement sur les activités mises en oeuvre à l'échelon de l'Union européenne pour atteindre cet objectif.


Dergelijke bezwaren zijn immers alleen mogelijk indien er reeds een nationale wetgeving terzake bestaat.

Or, de telles réserves ne sont possibles que s'il existe déjà une législation nationale en la matière.


33. Tweede opmerking ­ Het woord « ieder » in het ontworpen artikel 32bis van de Grondwet is bijgevolg dubbelzinnig. Het maakt het immers niet mogelijk uit te maken of, gelet op het opschrift van titel II van de Grondwet, het in principe enkel slaat op de Belgen, dan wel of het, rekening houdend met artikel 1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in principe niet alleen slaat op de Belgen maar ook op elke andere persoon die onder de rechtsmacht valt van de Staten die partij zijn ...[+++]

33. Deuxième observation ­ Le terme « chacun » figurant dans l'article 32bis en projet de la Constitution est dès lors ambigu en ce qu'il ne permet pas de distinguer si, eu égard à l'intitulé du titre II de la Constitution, il ne s'applique en principe qu'aux Belges ou si, compte tenu de l'article 1 de la Convention européenne des droits de l'homme, il s'applique en principe non seulement aux Belges mais aussi à toutes les autres personnes relevant de la juridiction des États parties à la Convention européenne.


Dat overleg is immers alleen op vrijwillige basis mogelijk (2).

Cette concertation ne peut en effet se réaliser que sur une base volontaire (2).


Niet alleen zal dit nieuw wettelijk kader voor het e-PV leiden tot een verregaande administratieve vereenvoudiging (het wegvallen van papieren gegevensstromen), een hogere efficiëntie van de werking van de betrokken diensten (dezelfde gegevens moeten niet drie- of viermaal worden ingebracht in verschillende databanken), een snellere afhandeling van de dossiers (door de automatisering die het epv mogelijk maakt op verschillende niveaus), maar ook natuur ...[+++]

Ce nouveau cadre légal de l'e-PV entraînera non seulement une simplification administrative considérable (la disparition des flux de données sous forme papier), un fonctionnement plus efficace des services concernés (les mêmes données ne devront pas être introduites à trois ou quatre reprises dans différentes banques de données), un traitement accéléré des dossiers (du fait de l'automatisation permise à différents niveaux par l'e-PV), mais améliorera aussi la lutte contre la fraude sociale.


Maximale synergieën en efficiëntie zijn immers alleen mogelijk als de nationale hervormingen worden aangevuld met communautaire maatregelen.

De fait, les synergies ne peuvent être pleinement exploitées et le maximum d’efficacité ne peut être atteint que si des mesures de réforme nationales sont complétées par une action au niveau de la Communauté.


ICT maakt het immers mogelijk de energie-efficiëntie in diverse sectoren van de economie te bevorderen.

La présente communication place les technologies de l’information et de la communication (TIC) au cœur de la politique européenne intégrée en matière de climat et d’énergie. Les TIC constituent en effet un moyen d’améliorer l’efficacité énergétique dans divers secteurs de l’économie.


ICT maakt het immers mogelijk de energie-efficiëntie in diverse sectoren van de economie te bevorderen.

La présente communication place les technologies de l’information et de la communication (TIC) au cœur de la politique européenne intégrée en matière de climat et d’énergie. Les TIC constituent en effet un moyen d’améliorer l’efficacité énergétique dans divers secteurs de l’économie.


De controles van het Hof hebben overeenkomstig artikel 46, onder e), van het VEU immers alleen betrekking op "de louter procedurele bepalingen van artikel 7", hetgeen het mogelijk maakt de rechten van verdediging van de betrokken lidstaat te eerbiedigen.

En effet, le contrôle de la Cour ne porte, en vertu de l'article 46, e) TUE, que sur les "seules prescriptions de procédure contenues dans l'article 7", permettant ainsi le respect des droits de la défense de l'Etat concerné.


Het is immers niet mogelijk in deze complexe en delicate situatie alleen op te treden.

Il n'est en effet pas possible d'agir seul dans cette situation complexe et délicate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efficiëntie zijn immers alleen mogelijk' ->

Date index: 2025-10-05
w