Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efficiënte controle en bestraffing bijna onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

Het Rekenhof zal de verklaringen op eer van de schooldirecteurs niet toetsen, om de eenvoudige reden dat een efficiënte controle van die verklaringen onmogelijk is.

La Cour des comptes ne contrôlera pas les déclarations sur l'honneur des directeurs d'école, pour la simple raison qu'un contrôle efficace de ces déclarations est impossible.


Het voorstel van SP.a is niet alleen duur, maar een efficiënte controle op een adequaat gebruik van de cultuurcheques is quasi onmogelijk.

Non seulement la proposition du SP.a est coûteuse, mais en outre il est quasi impossible d'organiser un contrôle efficace pour vérifier si les chèques-culture sont utilisés d'une manière adéquate.


Op grond van de oude regelgeving uit 1985 over de rijtijden was een efficiënte controle van de rijtijden praktisch onmogelijk.

Sur la base du précédent règlement sur le temps de conduite, introduit en 1985, il était quasiment impossible de contrôler le temps de conduite de manière efficace.


6. verzoekt de Raad uit te leggen waarom hij de onderhandelingsrichtsnoeren pas bijna twee jaar na de door SWIFT aangekondigde verandering in de verzendstructuur heeft vastgesteld, waardoor de Commissie in volstrekt onnodige haast en onder ongunstige omstandigheden moest gaan onderhandelen en elk zinvol debat over democratische controle door nationale parlementen in feite onmogelijk werd gemaakt;

6. invite le Conseil à expliquer pourquoi il a attendu, après l'annonce par SWIFT de la modification de sa structure de messagerie, presque deux ans pour fixer ses directives de négociation, contraignant ainsi la Commission à négocier – ce qui était parfaitement évitable – dans l'urgence et dans des conditions défavorables, empêchant de ce fait un débat constructif et un examen démocratique par les parlements nationaux;


V. overwegende dat het efficiënte verzamelen van informatie over bepaalde verdachten en het natrekken van bepaalde aanwijzingen de beste benadering vormen om terrorisme op te sporen en te voorkomen, en overwegende dat, ter aanvulling hierop, steekproeven en willekeurige controles die iedereen gelijkelijk treffen en onmogelijk door terroristen kunnen worden ontlopen, wellicht doelmatiger zijn ...[+++]

V. considérant que la collecte efficace d'informations sur des suspects précis et le suivi de certaines pistes est la meilleure approche pour détecter et prévenir les actions terroristes et considérant qu'en complément les contrôles et fouilles aléatoires, qui concernent tous les individus sur un pied d’égalité et qu'il est pratiquement impossible aux terroristes d'éviter, peuvent être d'une plus grande efficacité que le profilage pour prévenir les attentats terroristes;


Het is onmogelijk ze allemaal te noemen en ik verwijs hier alleen naar de recente wetgeving over de luchtkwaliteit – die voor een groot deel te danken is aan uw krachtige inspanningen, commissaris – het pesticidepakket dat bijna klaar is, en natuurlijk het REACH-initiatief dat zorgt voor de controle van meer dan 10.000 chemische stoffen en de meest problematische stoffen wil vervangen.

Parmi d'autres – impossible de les citer toutes ici –, la nouvelle législation sur la qualité de l'air ambiant – qui doit beaucoup à votre énergie, Monsieur le Commissaire –, le paquet Pesticides, sur le point d'aboutir, et puis bien sûr REACH, avec le contrôle de plus de 10 000 substances chimiques et la substitution envisagée pour les plus problématiques d'entre elles.


10. benadrukt zijn vastbeslotenheid om volledig te worden betrokken bij de voorbereiding en evaluatie van de Brede Economische Beleidsrichtsnoeren en de Europese Werkgelegenheidsstrategie, maar wijst op het bijzonder krappe tijdschema tussen de publicatie van de voorstellen van de Commissie en hun goedkeuring door de Raad, waardoor een substantiële bijdrage van het Europees Parlement bijna onmogelijk wordt gemaakt; benadrukt dat de effectiviteit van de werkgelegenheidsrichtsnoeren afhankelijk is van de mate waarin de nationale, regionale en lokale regeringen, de civiele samenleving en de sociale partners hierbij worden betrokken en hier ...[+++]

10. souligne sa détermination à être pleinement associé à l'élaboration et à l'évaluation des grandes orientations de politique économique et de la stratégie européenne pour l'emploi, mais pointe du doigt le calendrier extrêmement serré entre la publication des propositions de la Commission et leur adoption par le Conseil, qui fait barrage à toute contribution de fond du Parlement; souligne que l'efficacité des lignes directrices pour l'emploi dépend de la participation et de la mise en œuvre de la part des instances exécutives nationales, régionales et locales, de même que de la société civile et des partenaires sociaux, et d'un contrôle suffisant de la par ...[+++]


De bestraffing via artikel 171 vormt het sluitstuk van de regeling betreffende het toezicht op de prestaties van de deeltijdse werknemers bij ontstentenis waarvan de controle onmogelijk wordt en het doel van de wetgever wordt uitgehold.

La sanction de l'article 171 constitue la pierre angulaire de la réglementation concernant le contrôle des prestations des travailleurs à temps partiel, à défaut de quoi le contrôle devient impossible et l'objectif du législateur une coquille vide.


Als er geen wetgeving bestaat, is efficiënte controle en bestraffing bijna onmogelijk.

En l'absence de toute législation, un contrôle efficace et une sanction sont presque impossibles.


Uit studies is echter gebleken dat versnippering van bevoegdheden een efficiënte controle onmogelijk maakt.

Différentes études ont cependant montré que l’éparpillement des compétences rend impossible la mise en place d’un contrôle efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efficiënte controle en bestraffing bijna onmogelijk' ->

Date index: 2020-12-19
w