Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectief hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

Kunt u mij daarnaast nog meedelen of alle leden van de geïntegreerde politiediensten die de voorwaarden voor dergelijke onderscheidingen vervullen, ze ook effectief hebben gekregen?

D'autre part, pouvez-vous m'indiquer si tous les membres des services de police intégrée qui sont dans les conditions pour recevoir cette distinction honorifique l'ont reçue ?


Integendeel zou hun asieldossier een versnelde behandeling hebben gekregen, zouden (een deel van?) de betrokkenen effectief erkend zijn als politiek vluchteling én inmiddels vrij in dit land rondlopen, mét de nodige papieren op zak.

Au contraire, le traitement de leur dossier de demande d'asile aurait été accéléré, les intéressés (ou une partie d'entre eux) auraient effectivement été reconnus comme réfugiés politiques et pourraient depuis circuler librement dans le pays, avec tous les papiers nécessaires en poche.


De vergelijking met de bovenstaande tabel uit vraag 2 b) toont het verschil aan met het aantal werkgevers die effectief de vermindering hebben gekregen.

La comparaison avec le tableau ci-dessus de la question 2. b), montre la différence avec le nombre d'employeurs qui ont effectivement reçu la réduction.


« De rechters in de strafuitvoeringsrechtbank worden aangewezen voor een termijn van drie jaar, die kan worden verlengd, uit de rechters die gedurende ten minste drie jaar een gerechtelijk ambt effectief hebben uitgeoefend en een diploma van licentiaat in de criminologie bezitten of kunnen aantonen dat zij een specifieke opleiding hebben gekregen op het gebied van de strafuitvoering en de maatschappelijke reïntegratie».

« Les juges au tribunal de l'application des peines sont désignés pour un terme de trois ans, renouvelable, parmi les juges ayant exercé des fonctions judiciaires effectives pendant au moins trois ans et qui sont titulaires d'un diplôme de licencié en criminologie ou qui justifient d'une formation spécifique dans le domaine de l'application des peines et de la réinsertion sociale».


« De rechters in de strafuitvoeringsrechtbank worden aangewezen voor een termijn van drie jaar, die kan worden verlengd, uit de rechters die gedurende ten minste drie jaar een gerechtelijk ambt effectief hebben uitgeoefend en een diploma van licentiaat in de criminologie bezitten of kunnen aantonen dat zij een specifieke opleiding hebben gekregen op het gebied van de strafuitvoering en de maatschappelijke reïntegratie».

« Les juges au tribunal de l'application des peines sont désignés pour un terme de trois ans, renouvelable, parmi les juges ayant exercé des fonctions judiciaires effectives pendant au moins trois ans et qui sont titulaires d'un diplôme de licencié en criminologie ou qui justifient d'une formation spécifique dans le domaine de l'application des peines et de la réinsertion sociale».


Wat betreft de marginaliteit van de betrokkenen, oppert de minister dat degenen die effectief met het gerecht in aanraking komen zeer vaak mensen zijn die niet echt kansen hebben gekregen.

En ce qui concerne la marginalité des intéressés, le ministre estime que les personnes qui entrent effectivement en contact avec la justice sont très souvent des personnes doont les chances n'ont pas été très grandes.


209. erkent dat Egypte voor de periode 2007-2013 ongeveer 1 miljard EUR aan steun heeft gekregen van de Unie: 60 % via sectorale begrotingssteun aan de Egyptische regering en de rest via projecten die zijn overeengekomen met de Egyptische autoriteiten; merkt op dat begrotingssteun het belangrijkste mechanisme van de Commissie is om de steun aan Egypte ten uitvoer te leggen; concludeert evenwel dat de EDEO en de Commissie de steun van de Unie voor een verbetering van de governance in Egypte niet effectief hebben kunnen beher ...[+++]

209. reconnaît que pendant la période 2007-2013, l'Égypte a perçu un milliard d'euros environ à titre de soutien de la part de l'Union: 60 % par l'intermédiaire de l'assistance budgétaire sectorielle (ABS) ont été versés au gouvernement égyptien et le reste l'a été au travers de projets approuvés par les autorités égyptiennes; relève que l'assistance budgétaire constitue le principal mécanisme de la Commission pour la mise en œuvre de l'assistance en Égypte; parvient cependant à la conclusion que, dans l'ensemble, le SEAE et la Commission n'ont pas été en mesure de gérer et de contrôler efficacement le soutien de l'Union visant à amélior ...[+++]


Zorgverleners : artsen c) P. 29: - Hoeveel softwarepakketen hebben er effectief al een label/goedkeuring gekregen?

Dispensateurs de soins: médecins c) P. 29: - Combien de logiciels ont effectivement été labellisés ou autorisés?


Wij hebben vandaag gehoord dat de cycloon Nargis voor twee en een half miljoen Birmanen verwoestend is geweest. Zoals de commissaris zei, is de situatie tevens verslechterd omdat het regime halsstarrig weigert buitenlandse hulp toe te laten. Hierdoor hebben slechts een kwart van de mensen, die dringend hulp nodig hebben, deze ook effectief gekregen.

Nous avons entendu aujourd’hui que le cyclone Nargis avait frappé deux millions et demi de Birmans, et, comme l’a dit le commissaire, que cette situation a été exacerbée par l’intransigeance du régime dans son refus de l’aide internationale, si bien qu’un quart à peine des personnes nécessitant une aide urgente ont en fait bénéficié de cette aide.


« De rechters in de strafuitvoeringsrechtbank worden aangewezen voor een termijn van drie jaar, die kan worden verlengd, uit de rechters die gedurende ten minste drie jaar een gerechtelijk ambt effectief hebben uitgeoefend en een diploma van licentiaat in de criminologie bezitten of kunnen aantonen dat zij een specifieke opleiding hebben gekregen op het gebied van de strafuitvoering en de maatschappelijke reïntegratie».

« Les juges au tribunal de l'application des peines sont désignés pour une terme de trois ans, renouvelable, parmi les juges ayant exercé des fonctions judiciaires effectives pendant au moins trois ans et qui sont titulaires d'un diplôme de licencié en criminologie ou qui justifient d'une formation spécifique dans le domaine de l'application des peines et de la réinsertion sociale».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effectief hebben gekregen' ->

Date index: 2021-04-07
w