Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste zin maakt » (Néerlandais → Français) :

De eerste zin maakt gewag van een nadere regeling van de rechten van de werknemers die betrokken zijn bij een overdracht van onderneming in het kader van een gerechtelijke reorganisatie, de laatste zin geeft een algemene delegatie.

La première phrase fait référence à une réglementation plus précise des droits des travailleurs concernés par un transfert d'entreprise dans le cadre d'une réorganisation judiciaire, la dernière phrase donne une délégation générale.


De eerste zin maakt gewag van een nadere regeling van de rechten van de werknemers die betrokken zijn bij een overdracht van onderneming in het kader van een gerechtelijke reorganisatie, de laatste zin geeft een algemene delegatie.

La première phrase fait référence à une réglementation plus précise des droits des travailleurs concernés par un transfert d'entreprise dans le cadre d'une réorganisation judiciaire, la dernière phrase donne une délégation générale.


Indien de Commissie vaststelt dat de wederkerige behandeling overeenkomstig de eerste zin wordt verleend, maakt zij een mededeling in die zin in het Publicatieblad van de Europese Unie bekend”.

Lorsque la Commission établit que la réciprocité visée à la première phrase est accordée, elle publie au Journal officiel de l'Union européenne une communication à cet effet».


"De aanwijzing in één van de in de eerste zin bedoelde mandaten maakt een einde aan het mandaat van afdelingsprocureur, van afdelingsauditeur, van adjunct-procureur des Konings te Brussel en van adjunct-arbeidsauditeur te Brussel".

"La désignation dans un des mandats visés à la première phrase met fin au mandat de procureur de division, d'auditeur de division, de procureur du Roi adjoint de Bruxelles et d'auditeur du travail adjoint de Bruxelles".


Indien de Commissie vaststelt dat de wederkerige behandeling overeenkomstig de eerste zin wordt verleend, maakt zij een mededeling in die zin in het Publicatieblad van de Europese Unie bekend.

Lorsque la Commission établit que la réciprocité visée à la première phrase est accordée, elle publie au Journal officiel de l'Union européenne une communication à cet effet.


In zoverre het bepaalt dat ' het kind wiens afstamming van vaderszijde en afstamming van moederszijde tegelijkertijd komen vast te staan [...] ofwel de naam van zijn vader [draagt], ofwel de naam van zijn moeder, ofwel één die samengesteld is uit hun twee namen, in de door hen gekozen volgorde met niet meer dan één naam voor elk van hen ' ( § 1, eerste lid) en dat ' de ouders [...] de naam van het kind [kiezen] op het ogenblik van de aangifte van de geboorte ' ( § 1, tweede lid, eerste zin), stelt het nieuwe artikel 335 van het Burger ...[+++]

En ce qu'il dispose que ' l'enfant dont la filiation paternelle et la filiation maternelle sont établies simultanément porte soit le nom de son père, soit le nom de sa mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre choisi par eux dans la limite d'un nom pour chacun d'eux ' ( § 1, alinéa 1) et que ' les père et mère choisissent le nom de l'enfant lors de la déclaration de naissance ' ( § 1, alinéa 2, première phrase), l'article 335 nouveau du Code civil organise un mode de transmission du nom qui permet de déterminer le nom de famille de manière simple et uniforme lors de la déclaration et de conférer à ce nom de famille une certaine inv ...[+++]


In het in de eerste alinea bedoelde aanhangsel kan de eiser tevens aan het gerecht aangeven dat hij bezwaar maakt tegen een overgang naar een civielrechtelijke procedure in de zin van artikel 17, lid 1, onder a) of onder b), in geval van verweer door de verweerder.

Le demandeur peut également informer la juridiction, dans l'appendice prévu au premier alinéa, qu'il s'oppose au passage à la procédure civile au sens de l'article 17, paragraphe 1, point a) ou b), en cas d'opposition formée par le défendeur.


c) in lid 7 wordt de eerste zin vervangen door « Wanneer de Raad overeenkomstig lid 6 besluit dat er sprake is van een buitensporig tekort, stelt hij, op aanbeveling van de Commissie, zonder ongegronde vertraging de aanbevelingen vast die hij tot de betrokken Lidstaat richt opdat deze binnen een bepaalde termijn een eind maakt aan het tekort».

c) au paragraphe 7, la première phrase est remplacée par « Lorsque le Conseil, conformément au paragraphe 6, décide qu'il y a un déficit excessif, il adopte, sans délai injustifié, sur recommandation de la Commission, les recommandations qu'il adresse à l'État membre concerné afin que celui-ci mette un terme à cette situation dans un délai donné».


De heer Coveliers maakt bezwaar tegen de verantwoording van het amendement, inzonderheid tegen de eerste zin volgens welke « er in verband met het Vast Comité I aan herinnerd moet worden dat de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat oorspronkelijk gezamenlijk een reeks bevoegdheden uitoefenden ten opzichte van beide Comités » (stuk Senaat, nr. 4-584/7).

M.Coveliers conteste la justification de l'amendement, en particulier la première phrase selon laquelle « en ce qui concerne le Comité permanent R, il y a lieu de rappeler qu'à l'origine, la Chambre des représentants et le Sénat exerçaient conjointement une série de compétences vis-à-vis des deux Comités » (do c. Sénat, nº 4-584/7).


De minister en verschillende leden gaan hiermee akkoord op voorwaarde dat de bepaling die de positieve discriminatie mogelijk maakt, niet als een tweede lid in artikel 11 wordt ingevoegd, maar na de eerste zin.

La ministre et plusieurs membres marquent leur accord, à la condition que la disposition qui permet la discrimination positive soit insérée à l'article 11 non en tant qu'alinéa 2, mais après la première phrase.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste zin maakt' ->

Date index: 2025-09-04
w