Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Traduction de «discriminatie mogelijk maakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarief dat interlining mogelijk maakt

conditions d'interligne


ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

enclenchement de nez à nez


microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

la microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister en verschillende leden gaan hiermee akkoord op voorwaarde dat de bepaling die de positieve discriminatie mogelijk maakt, niet als een tweede lid in artikel 11 wordt ingevoegd, maar na de eerste zin.

La ministre et plusieurs membres marquent leur accord, à la condition que la disposition qui permet la discrimination positive soit insérée à l'article 11 non en tant qu'alinéa 2, mais après la première phrase.


Prioritair hierin is het opstellen van een "koninklijk besluit positieve actie", dat een diversiteitsbeleid bij bedrijven mogelijk maakt, door het te onttrekken aan de noemer "discriminatie".

À cet égard, la priorité est de rédiger une "arrêté royal action positive", qui permet une politique de diversité dans les entreprises, en le retirant de l'intitulé "discrimination".


Op een moment dat sommigen het sociaal overleg dood verklaard hadden en dat haast niemand nog geloofde in een oplossing voor de deadline van 8 juli 2013, hebben zij de verantwoordelijkheid getoond om hun stellingen een stuk te verlaten en een evenwichtig compromis mogelijk te maken dat niet alleen komaf maakt met een onaanvaardbare discriminatie, maar dat tegelijk een modernisering van het ontslagrecht mogelijk maakt.

À un moment où certains ne croyaient plus en la concertation sociale et où rares étaient ceux qui espéraient encore qu'une solution serait trouvée pour la date butoir du 8 juillet 2013, les partenaires sociaux ont adopté une attitude responsable en renonçant en partie à leurs positions respectives pour parvenir à un compromis équilibré, qui permet non seulement de mettre fin à une discrimination inadmissible mais également de moderniser le droit de licenciement.


Op een moment dat sommigen het sociaal overleg dood verklaard hadden en dat haast niemand nog geloofde in een oplossing voor de deadline van 8 juli 2013, hebben zij de verantwoordelijkheid getoond om hun stellingen een stuk te verlaten en een evenwichtig compromis mogelijk te maken dat niet alleen komaf maakt met een onaanvaardbare discriminatie, maar dat tegelijk een modernisering van het ontslagrecht mogelijk maakt.

À un moment où certains ne croyaient plus en la concertation sociale et où rares étaient ceux qui espéraient encore qu'une solution serait trouvée pour la date butoir du 8 juillet 2013, les partenaires sociaux ont adopté une attitude responsable en renonçant en partie à leurs positions respectives pour parvenir à un compromis équilibré, qui permet non seulement de mettre fin à une discrimination inadmissible mais également de moderniser le droit de licenciement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op multilateraal niveau maakt België deel uit van de core group voor dit thema in Genève, waar het samen met de andere landen in de groep tracht de rechten van LGBTI-personen zo goed mogelijk te bevorderen en te beschermen ten aanzien van de vertegenwoordigers van de landen waar discriminatie op grond van seksuele geaardheid voorkomt.

Au niveau multilatéral, la Belgique fait partie du core group dédié à cette thématique à Genève, où avec les autres pays de ce groupe, nous cherchons à protéger et promouvoir au mieux les droits des LGBTI auprès des représentants de pays qui discriminent sur base de l'orientation sexuelle.


Gelijkwaardige deelname van vrouwen en mannen aan machtsuitoefening en besluitvorming wordt op internationaal gebied sterk bevorderd door de artikelen 7 en 8 van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW), dat de staten partij bij het verdrag verplicht om discriminatie tegen vrouwen in het politieke en openbare leven uit te bannen, en door artikel 4, dat het mogelijk maakt om 'tijdelijke bijzondere maatregelen te nemen, gericht op versnellen van conc ...[+++]

La participation des femmes et des hommes, sur un pied d'égalité, au pouvoir et à la prise de décision est fortement encouragée au niveau international par les articles 7 et 8 de la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, qui engage les États parties à éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique, ainsi que par l'article 4 de la convention qui permet l'adoption de "mesures temporaires spéciales visant à accélérer l'instauration d'une égalité de fait entre les hommes et les femmes".


17. beveelt de Commissie en de lidstaten aan om een beleid voor nationale, etnische en culturele minderheden te voeren en, met name voor de Roma-minderheid, dat gericht is op de toegang tot kwaliteitsonderwijs en het scheppen van gelijke onderwijsomstandigheden voor jongens en meisjes, met inbegrip van voorschoolse en nulniveauprogramma's, daarbij met name aandacht bestedend aan een multiculturele benadering die de integratie mogelijk maakt van jonge vrouwen en meisjes van minderheids- en immigrantengroepen in het reguliere onderwijsstelsel, met het oog op het bestrijden van dubbele ...[+++]

17. recommande à la Commission et aux États membres de mettre en œuvre une politique destinée aux minorités nationales, ethniques et culturelles, sans oublier la minorité rom, permettant aux jeunes filles et aux garçons d'accéder à une éducation de qualité et d'y bénéficier de conditions égales, y compris en ce qui concerne les programmes préscolaires et de niveau zéro, en veillant plus particulièrement à une approche pluriculturelle facilitant l'intégration des jeunes femmes et des jeunes filles issues de minorités ou de communautés immigrées dans le système éducatif normal, en vue de lutter contre une double discrimination;


28. dringt er met klem op aan dat het Agentschap voor de grondrechten, dat in 2007 operationeel moet zijn, nauw betrokken wordt bij nieuwe juridische antidiscriminatiekaders en dat deze de politieke besluitnemers van de Europese Unie voorziet van geactualiseerde, coherente, betrouwbare, wereldwijde en relevante informatie die het mogelijk maakt om beleid en wetgeving te ontwikkelen; is van mening dat, in het licht van de zorgen over de rol en de functie, het van doorslaggevend belang is dat d ...[+++]

28. insiste pour que la nouvelle Agence des droits fondamentaux, qui doit devenir opérationnelle en 2007, soit étroitement associée au nouveau cadre législatif anti–discriminations et pour que celle-ci fournisse aux décideurs politiques de l'Union européenne des informations actualisées, cohérentes, fiables, globales et pertinentes qui permettront de concevoir ultérieurement des politiques et une législation; considère, à la lumière des préoccupations concernant son rôle et sa fonction, qu'il est déterminant que cette agence contribue à jouer un rôle à part entière dans le soutien apporté à la politique de l'Union européenne en matière ...[+++]


Onderwijs vervult een essentiële rol bij het verwerven van meer individuele zelfstandigheid en openheid naar de wereld en naar anderen. Het maakt een betere democratische participatie en een strijd tegen discriminatie mogelijk.

En effet, par tous les acquis qu'elle offre à celles et à ceux qui peuvent en bénéficier, l'éducation est un facteur essentiel d'autonomisation individuelle, d'ouverture au monde et aux autres, et permet d'améliorer la participation démocratique ou de lutter contre les discriminations.


Artikel 13 van het Unieverdrag bevat een bepaling die het de Raad, en dus ook de Commissie, mogelijk maakt de nodige maatregelen te treffen " om discriminatie op grond van geslacht, ras of etnische afstamming, godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid te bestrijden" .

Pour analyser la proposition à l'examen, il convient d'évoquer l'article 13 du Traité de l'Union qui prévoit spécifiquement une disposition permettant au Conseil et donc, à la Commission, de prendre les mesures nécessaires « en vue de combattre toute discrimination fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discriminatie mogelijk maakt' ->

Date index: 2021-03-05
w