Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste wereldoorlog ooit heeft gepleit » (Néerlandais → Français) :

Als historicus herinnert spreker eraan dat een bepaalde rechtse strekking na de eerste wereldoorlog ooit heeft gepleit voor een « institutionele staatsgreep » (de staatsgreep van Loppem) en dat men toen door het invoeren van het universeel kiesrecht (beperkt, want alleen voor mannen) net voor de grondwetsherziening de situatie terug heeft rechtgetrokken.

Enfin, en sa qualité d'historien, l'orateur rappelle qu'il y a eu des moments où une certaine droite avait plaidé pour ce que certains ont appelé un « coup d'État institutionnel » (le coup d'État de Lophem) après la première guerre mondiale, quand le suffrage universel (incomplet car réservé aux hommes) avait été accordé avant la révision constitutionnelle, qui avait corrigé ensuite la situation.


Dit zal de belangrijkste bilaterale handelsovereenkomst zijn die de EU ooit heeft gesloten en het eerste handelsakkoord met een specifiek engagement ten aanzien van de klimaatovereenkomst van Parijs.

Il s'agira de l'accord commercial bilatéral le plus important jamais conclu par l'Union européenne et, en tant que tel, il sera le premier à comprendre un engagement spécifique à l'égard de l'accord de Paris sur le climat.


De heer Vankrunkelsven herinnert eraan dat ook hij tijdens de behandeling van het eerste belangenconflict sterk heeft gepleit voor het zoeken en vinden van een modus vivendi waarbij de beide gemeenschappen worden betrokken, met respect voor het institutionele kader.

M. Vankrunkelsven rappelle que, dans le cadre de l'examen du premier conflit d'intérêts, il a plaidé lui aussi avec insistance en faveur de la recherche d'un modus vivendi par les deux communautés dans le respect du cadre institutionnel.


De heer Vankrunkelsven herinnert eraan dat ook hij tijdens de behandeling van het eerste belangenconflict sterk heeft gepleit voor het zoeken en vinden van een modus vivendi waarbij de beide gemeenschappen worden betrokken, met respect voor het institutionele kader.

M. Vankrunkelsven rappelle que, dans le cadre de l'examen du premier conflit d'intérêts, il a plaidé lui aussi avec insistance en faveur de la recherche d'un modus vivendi par les deux communautés dans le respect du cadre institutionnel.


Het Organisatiecomité voor de Herdenking van de Eerste Wereldoorlog volgt dit dossier nauw op en heeft op 19 mei 2016 professor dr. Stanislas Horvat verslag horen uitbrengen over de stand van zaken van zijn werkzaamheden.

Le Comité d'organisation pour la commémoration de la Première Guerre mondiale suit de près ce dossier et a entendu le 19 mai dernier le professeur dr. Stanislas Horvat faire rapport de l'avancement de ses travaux.


Toen het Wetenschappelijk Comité dat opgericht is bij het Organisatiecomité voor de herdenking van de Eerste Wereldoorlog, gevat werd rond dit vraagstuk, heeft het deze onderzocht tijdens een vergadering op 29 april 2014.

Lorsque le Comité scientifique institué auprès du Comité d'organisation Commémoration de la Première Guerre mondiale a été saisi de la question, il l'a examinée lors d'une réunion le 29 avril 2014.


De heer Lionel Vandenberghe onderstreept het belang van het voorliggende tekst omdat België nog steeds heeft af te rekenen met een erfenis uit de Eerste Wereldoorlog, als gevolg van het eerste grootschalige gebruik van chemische wapens.

M. Lionel Vandenberghe souligne l'importance du texte à l'examen parce que la Belgique doit encore gérer l'héritage de la Première Guerre mondiale, durant laquelle les armes chimiques ont pour la première fois été employées à grande échelle.


Na de ondertekening van de Overeenkomst van Parijs in december 2015 heeft de snelle ratificatie door de EU ervoor gezorgd dat het eerste universele, juridisch bindende mondiale klimaatakkoord ooit op 4 november 2016 in werking kon treden.

À la suite de la conclusion de l'accord de Paris en décembre 2015, c'est la ratification rapide par l'UE qui a permis l'entrée en vigueur du tout premier accord mondial juridiquement contraignant sur le climat le 4 novembre 2016.


De eerste minister heeft ook al gepleit voor het organiseren van een conclaaf met de EU-landen om de toekomst van de EU te bespreken. 14. Welke impact en doelstelling zou dit conclaaf moeten kennen?

Le premier ministre a également déjà plaidé pour la tenue d'un conclave avec les pays de l'UE afin de discuter de l'avenir de l'Union. 14. Quels devraient être l'incidence et l'objectif de ce conclave?


Naar analogie met het dossier betreffende het eerherstel van de Belgische soldaten die tijdens de Eerste Wereldoorlog werden geëxecuteerd en dat de minister van Justitie heeft verwezen naar het Raadgevend Wetenschappelijk Comité dat de federale regering en het Organisatiecomité voor de herdenking van de Eerste Wereldoorlog begeleidt, ben ik volkomen bereid om samen met de eerste minister en de minister van Just ...[+++]

Par analogie avec le dossier relatif à la réhabilitation des soldats belges qui ont été exécutés durant la Première Guerre mondiale et puisque la ministre de la Justice a renvoyé au Comité scientifique consultatif qui accompagne le gouvernement fédéral et le Comité d'organisation à la Commémoration de la Première Guerre mondiale, je suis tout à fait disposé à inviter, avec le premier ministre et la ministre de la Justice, le Comité à examiner et à cerner la problématique de manière à ce que les suites nécessaires puissent être éventuellement données aux résultats de cette enquête ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste wereldoorlog ooit heeft gepleit' ->

Date index: 2021-10-27
w