Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste vraag verwijst " (Nederlands → Frans) :

Bij zijn antwoord op de eerste vraag verwijst de minister naar het Franse strafrecht, dat eveneens bepaalt dat voor een feit dat met een correctionele straf bestraft kan worden, een niet-beloonde werkstraf als hoofdstraf kan worden opgelegd.

Le ministre, afin de répondre à la première question qui lui a été posée, fait référence au code pénal français qui prévoit également, à titre de peine correctionnelle, une peine principale de travail d'intérêt général non rémunéré.


22. In het kader van zijn eerste vraag verwijst de verwijzende rechterlijke instantie naar een in artikel 11 van richtlijn 95/46 opgenomen verplichting om de betrokkene onmiddellijk te informeren.

22. Dans le cadre de sa première question, la juridiction de renvoi fait référence à une obligation immédiate d'informer la personne concernée qui serait visée à l'article 11 de la directive 95/46.


In die interpretatie schenden de in het geding zijnde bepalingen de normen waarnaar de eerste prejudiciële vraag verwijst niet.

Dans cette interprétation, les dispositions en cause ne violent pas les normes auxquelles la première question préjudicielle se réfère.


Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag 5-9874 van 18 september 2013 en het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken waarbij zij naar de eerste minister verwijst voor het antwoord.

Je renvoie à ma question écrite 5-9874 du 18 septembre 2013 et à la réponse de la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur qui me demande de m'adresser au premier ministre pour obtenir une réponse.


De heer Nys verwijst in zijn antwoord op de eerste vraag naar paragraaf 21 van het toelichtend rapport van het CDBI bij het verdrag : « La primauté de l'être humain est un principe qui inspire l'ensemble de la Convention, et c'est à sa lumière qu'il conviendra d'interpréter chacune de ses dispositions».

Dans sa réponse à la première question, M. Nys renvoie au paragraphe 21 du rapport explicatif du C.D.B.I. relatif à la convention : « La primauté de l'être humain est un principe qui inspire l'ensemble de la convention, et c'est à sa lumière qu'il conviendra d'interpréter chacune de ses dispositions ».


Voor haar volgende vraag verwijst mevrouw Saïdi naar pagina 81 en 82 van het verslag van de Nationale Commissie (zie stuk Senaat, nr. 5-176/1), waar wordt gesteld dat « bijna 2 vrouwen op 5 die een abortus laten uitvoeren dat niet voor de eerste keer doen, vaak met een tussenpauze van slechts een aantal maanden.

Pour sa question suivante, Mme Saïdi se réfère aux pages 81 et 82 du rapport de la Commission nationale (voir do c. Sénat, nº 5-176/1), où l'on peut lire ceci: « près de deux femmes sur cinq qui subissent un avortement ne le font pas pour la première fois.


De maatregel waarnaar uw vraag verwijst werd opgenomen in het eerste federaal plan voor duurzame ontwikkeling (2000-2004). De maatregel is niet opgenomen in het tweede federaal plan voor duurzame ontwikkeling (2004-2008).

La mesure à laquelle vous faites référence a été introduite dans le premier Plan fédéral de développement durable (2000-2004), mais n’a pas été reprise dans le deuxième Plan fédéral de développement durable (2004-2008).


In die interpretatie schenden de in het geding zijnde bepalingen de normen waarnaar de eerste prejudiciële vraag verwijst niet.

Dans cette interprétation, les dispositions en cause ne violent pas les normes auxquelles la première question préjudicielle se réfère.


Betreffende de eerste prejudiciële vraag verwijst de Vlaamse Regering naar de rechtspraak van het Hof, waar een verschillende regeling in de verschillende gemeenschappen als niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wordt beschouwd.

S'agissant de la première question préjudicielle, le Gouvernement flamand renvoie à la jurisprudence de la Cour, qui considère que le fait qu'il existe des réglementations différentes dans les différentes communautés n'est pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.


Met betrekking tot de eerste prejudiciële vraag verwijst de Erasmushogeschool Brussel naar het auditoraatsverslag voor de Raad van State waarin wordt gezegd dat de aanvulling van artikel 317 van het hogeschooldecreet door artikel 133 van het decreet betreffende het onderwijs VII in een decretale machtiging voorziet en leidt daaruit af dat de « kritiek van legistieke aard minstens wegvalt en de eerste prejudiciële vraag negatief kan beantwoord worden ».

Concernant la première question préjudicielle, la « Erasmushogeschool Brussel » renvoie au rapport de l'auditorat du Conseil d'Etat dans lequel il est dit que l'ajout opéré à l'article 317 du décret relatif aux instituts supérieurs par l'article 133 du décret relatif à l'enseignement VII prévoit une habilitation décrétale, et en conclut que « la critique de nature légistique disparaît au moins et [qu']il peut être répondu négativement à la première question préjudicielle ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste vraag verwijst' ->

Date index: 2022-09-04
w