Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste tranche werd uitbetaald " (Nederlands → Frans) :

De eerste tranche werd uitbetaald op 7 mei 2015 en omdat Tunesië heeft voldaan aan de voorwaarden die met de EU in het memorandum van overeenstemming zijn overeengekomen, werd de tweede tranche uitbetaald op 1 december 2015.

La première tranche a été versée le 7 mai 2015 et la deuxième le 1er décembre 2015, la Tunisie ayant rempli les conditions convenues avec l’UE dans le protocole d’accord.


Nadat de overeengekomen beleidsmaatregelen waren uitgevoerd, werd de eerste tranche van de eerste macrofinanciële bijstand uitbetaald op 7 mei 2015 en de tweede tranche op 1 december 2015.

À la suite de la mise en œuvre des mesures convenues, la première tranche de l'AMF-I a été décaissée le 7 mai 2015 et la seconde tranche a été versée le 1er décembre 2015.


Het loon wordt als niet uitbetaald beschouwd indien het werd uitbetaald in strijd met de bepalingen van de artikelen 37, § 1, eerste lid, en 38, §§ 1 en 2, en met de door de Koning algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeids-overeenkomsten».

La rémunération est considérée comme n'étant pas payée lorsqu'elle l'a été en violation des dispositions des articles 37, § 1, alinéa 1 et 38, §§ 1 et 2 et des conventions collectives de travail rendues obligatoires par le Roi».


In de eerste plaats had de heer Reynders op vrijdag 16 mei 2003 een e-mail gestuurd naar alle ambtenaren van de FOD Financiën — dat zijn er ongeveer 30 000 — om hen te melden dat het vakantiegeld nog die dag werd uitbetaald.

Tout d'abord, M. Reynders avait adressé, le vendredi 16 mai 2003, un courriel à tous les agents du SPF Finances — qui sont quelque 30 000 — pour leur annoncer que le pécule de vacances avait encore été payé le jour même.


In de eerste plaats had de heer Reynders op vrijdag 16 mei 2003 een e-mail gestuurd naar alle ambtenaren van de FOD Financiën — dat zijn er ongeveer 30 000 — om hen te melden dat het vakantiegeld nog die dag werd uitbetaald.

Tout d'abord, M. Reynders avait adressé, le vendredi 16 mai 2003, un courriel à tous les agents du SPF Finances — qui sont quelque 30 000 — pour leur annoncer que le pécule de vacances avait encore été payé le jour même.


Op 27 september 2010 liet de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg in Antwerpen weten dat er vanuit Justitie 1,2 miljoen euro aan achterstallige honoraria voor gerechtstolken werd uitbetaald aan het Antwerps gerecht.

Le 27 septembre 2010, le président du Tribunal de première instance d'Anvers a fait savoir que le SPF Justice avait versé un montant de 1,2 millions d'euros au tribunal anversois pour le règlement d'arriérés d'honoraires à des interprètes judiciaires.


Op 2 januari 2009 en 27 februari 2009 werden tussen de spaarbank en het Zweckverband overeenkomsten gesloten over de oprichting van een stille vennootschap (Stillen Gesellschaft) ter waarde van 350 miljoen EUR; de eerste tranche van 300 miljoen EUR werd op 2 januari 2009, de tweede tranche van 50 miljoen EUR op 1 april 2009 uitbetaald.

Le 2 janvier 2009 et le 27 février 2009, des contrats concernant la création d’une société en participation dotée d’un montant total de 350 millions d’euros ont été conclus entre la Sparkasse et le Zweckverband; la première tranche, d’un montant de 300 millions d’euros a été versée le 2 janvier 2009 et la deuxième, d’un montant de 50 millions d’euros, le 1er avril 2009.


Art. 8. Toegekende subsidies worden jaarlijks uitgekeerd in twee schijven : een eerste schijf van 50 % binnen de 30 kalenderdagen na het begin van het betreffend werkingsjaar en na ontvangst van het jaarverslag van het vorig werkingsjaar; een tweede schijf van 50 % vóór 31 juli van het betreffend werkingsjaar, voor zover de eerste schijf werd uitbetaald.

Art. 8. Les subventions sont versées annuellement en deux tranches : une première tranche de 50 % dans les 30 jours calendrier après le commencement de l'année de fonctionnement concernée et après réception du rapport annuel de l'année de fonctionnement précédente; une deuxième tranche de 50 % avant le 31 juillet de l'année de fonctionnement concernée, pour autant que la première tranche ait été versée.


Art. 9. De subsidie wordt jaarlijks uitgekeerd in twee schijven : een eerste schijf van 50 % binnen de 30 kalenderdagen na het begin van het betreffend werkingsjaar en na ontvangst van het jaarverslag van het vorig werkingsjaar; een tweede schijf van 50 % vóór 31 juli van het betreffend werkingsjaar, voor zover de eerste schijf werd uitbetaald.

Art. 9. La subvention est versée annuellement en deux tranches : une première tranche de 50 % dans les 30 jours calendrier après le commencement de l'année de fonctionnement concernée et après réception du rapport annuel de l'année de fonctionnement précédente; une deuxième tranche de 50 % avant le 31 juillet de l'année de fonctionnement concernée, pour autant que la première tranche ait été versée.


2. Waarom werd de eerste versie van het TIM, waarin aan de ambtenaren van de Palestijnse Autoriteit een loon en geen sociale en humanitaire uitkering werd uitbetaald, niet aanvaard?

2. Pour quelles raisons la première version du TIM permettant le versement des « salaires », et non pas d'une « allocation sociale et humanitaire », aux fonctionnaires de l'Autorité palestinienne n'a-t-elle pu être adoptée ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste tranche werd uitbetaald' ->

Date index: 2021-12-15
w