Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste schriftelijke stuk dient » (Néerlandais → Français) :

Uiterlijk 20 dagen na de datum van indiening van het eerste schriftelijke stuk dient de partij waartegen de klacht gericht is haar verweerschrift in.

La partie adverse communique son contre-mémoire au plus tard vingt jours après la date de communication du premier mémoire.


Uiterlijk twintig dagen na de datum van indiening van het eerste schriftelijke stuk dient de partij waartegen de klacht gericht is haar verweerschrift in.

La partie mise en cause communique son contre-mémoire au plus tard vingt jours après la date de communication du premier mémoire.


Mevrouw Taelman en de heer Vastersavendts dienen amendement nr. 180 in (stuk Senaat, nr. 5-1189/6), dat preciseert dat de schriftelijke procedure dient te gebeuren volgens artikel 755 van het Gerechtelijk Wetboek.

Mme Taelman et M. Vastersavendts déposent l'amendement nº 180 (do c. Sénat, nº 5-1189/6), qui précise que la procédure écrite doit être suivie selon les modalités définies à l'article 755 du Code judiciaire.


­ Voor de benoemingen voorzien in artikel 58bis, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek stelt de wet dat de minister binnen vijfenveertig dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad een schriftelijk advies dient te vragen aan de korpschefs en de balie (artikel 259ter, § 1, eerste lid) (analoog voor aanwijzingen : artikel 259quater, § 1, en voor aanwijzing federale en bijstandsmagistraten : artikel 259sexies, § 1, 3º).

­ Pour ce qui est des nominations visées à l'article 58bis, 1º, du Code judiciaire la loi dispose que le ministre doit demander un avis écrit aux chefs de corps et au barreau dans un délai de quarante-cinq jours après la publication de la vacance d'emploi au Moniteur belge (article 259ter, § 1 , alinéa 1 ) (procédure analogue pour les désignations : article 259quater, § 1 , et, pour la désignation des magistrats fédéraux et d'assistance : article 259sexies, § 1 , 3º).


Dit verslag dient ook te worden samengelezen met het verslag van de eerste behandeling (stuk Senaat, nr. 2-256/6).

Le présent rapport doit également être lu en corrélation avec le rapport de la première discussion (do c. Sénat, nº 2-256/6).


De heer Hellings dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 5-2222/2), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 126, § 2, tweede lid, de woorden « op eenvoudig verzoek aan de autoriteiten belast met de opdrachten bedoeld in de punten a) tot d) kunnen worden meegedeeld en uitsluitend aan deze laatsten » te vervangen door de woorden « op verzoek van de procureur des Konings en de onderzoeksrechter op de wijze als bepaald in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering, of op schriftelijk verzoek v ...[+++]

M. Hellings dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 5-2222/2), qui vise à remplacer, dans l'article 126, § 2, alinéa 2, proposé, les mots « sur simple demande aux autorités chargées des missions visées aux points a) à d) » par les mots « sur demande du Procureur du Roi et du juge d'instruction selon les modalités prévues aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle, sur demande écrite du chef de service des services d'urgences visée à l'article 107 dans le cadre du § 2, alinéa 1 , b), du chef de service du Service de médiation dans le cadre du § 2, alinéa 1 , c), ainsi que du chef de service des renseignements civils et ...[+++]


De heer Hellings dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 5-2222/2), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 126, § 2, tweede lid, de woorden « op eenvoudig verzoek aan de autoriteiten belast met de opdrachten bedoeld in de punten a) tot d) kunnen worden meegedeeld en uitsluitend aan deze laatsten » te vervangen door de woorden « op verzoek van de procureur des Konings en de onderzoeksrechter op de wijze als bepaald in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering, of op schriftelijk verzoek v ...[+++]

M. Hellings dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 5-2222/2), qui vise à remplacer, dans l'article 126, § 2, alinéa 2, proposé, les mots « sur simple demande aux autorités chargées des missions visées aux points a) à d) » par les mots « sur demande du Procureur du Roi et du juge d'instruction selon les modalités prévues aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle, sur demande écrite du chef de service des services d'urgences visée à l'article 107 dans le cadre du § 2, alinéa 1, b), du chef de service du Service de médiation dans le cadre du § 2, alinéa 1, c), ainsi que du chef de service des renseignements civils et m ...[+++]


(d) de partij die een verzoek doet op grond van artikel 188, lid 10, dient haar eerste schriftelijke stuk in binnen 10 dagen na de datum van indiening van het verzoek, en de andere partij legt haar verweerschrift over binnen 10 dagen na de datum van indiening van het eerste schriftelijke stuk.

d) la partie qui soumet une demande en vertu du paragraphe 10 de l'article 188 doit communiquer son mémoire dans les dix jours qui suivent la date de la demande et la partie défenderesse doit communiquer son contremémoire dans les dix jours qui suivent la date de communication du mémoire.


(a) de partij die een verzoek doet op grond van artikel 188, lid 4, dient haar eerste schriftelijke stuk in binnen 10 dagen na de datum van indiening van het verzoek, en de andere partij legt haar verweerschrift over binnen 10 dagen na de datum van indiening van het eerste schriftelijke stuk;

a) la partie qui soumet une demande en vertu du paragraphe 4 de l'article 188 doit communiquer son mémoire dans les dix jours qui suivent la date de la demande et la partie défenderesse doit communiquer son contremémoire dans les dix jours qui suivent la date de communication du mémoire;


(c) de partij die een verzoek doet op grond van artikel 188, lid 8, dient haar eerste schriftelijke stuk in binnen 10 dagen na de datum van indiening van het verzoek, en de andere partij legt haar verweerschrift over binnen 10 dagen na de datum van indiening van het eerste schriftelijke stuk;

c) la partie qui soumet une demande en vertu du paragraphe 8 de l'article 188 doit communiquer son mémoire dans les dix jours qui suivent la date de la demande et la partie défenderesse doit communiquer son contremémoire dans les dix jours qui suivent la date de communication du mémoire; et




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste schriftelijke stuk dient' ->

Date index: 2022-01-17
w