Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste optie grondig onderzocht " (Nederlands → Frans) :

Alvorens plannen te maken voor de opslag van CO2 in de zeebodem moet eerst zeer grondig worden onderzocht wat de risico's en milieueffecten hiervan zijn.

insiste pour que préalablement à toute planification de capture et de stockage de carbone (CSC) dans les fonds marins, des études très approfondies soient menées afin d'évaluer les risques et les conséquences sur l'environnement;


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, naar mijn mening vindt de stemming over dit voorstel plaats op een moment in de besprekingen waarop misschien nog niet alle opties voor het bereiken van overeenstemming in eerste lezing zijn onderzocht.

− Monsieur le Président, je constate qu'un vote sur cette proposition intervient à un stade de discussion où, peut-être, toutes les voies pour parvenir à un accord en première lecture n'ont peut-être pas été suffisamment explorées.


We hebben alle opties langdurig en grondig onderzocht, maar daarbij vijf fundamentele beginselen nooit uit het oog verloren.

Nous avons passé beaucoup de temps à étudier en détail différentes options mais nous avons toujours tenu bon sur cinq principes essentiels.


Het is van cruciaal belang dat deze zorgen in een open en constructieve dialoog met onze ACS-partners worden besproken en dat alle opties grondig worden onderzocht voordat wij een besluit nemen.

Il est capital de prendre en considération toutes ces inquiétudes dans le cadre d’un dialogue ouvert et constructif avec nos partenaires ACP et d’explorer toutes les options dans leur intégralité avant de prendre une décision.


Het is van cruciaal belang dat deze zorgen in een open en constructieve dialoog met onze ACS-partners worden besproken en dat alle opties grondig worden onderzocht voordat wij een besluit nemen.

Il est capital de prendre en considération toutes ces inquiétudes dans le cadre d’un dialogue ouvert et constructif avec nos partenaires ACP et d’explorer toutes les options dans leur intégralité avant de prendre une décision.


Heropneming van amendement 43 uit de eerste lezing. De lidstaten dienen de ontwikkeling van nieuwe technologieën voor verwerking, recycling en nuttige toepassing actief te bevorderen, teneinde te waarborgen dat alle denkbare technologische opties worden onderzocht.

Afin de s'assurer de l'exploration de toutes les options technologiques possibles, les États membres devraient favoriser activement la mise au point de nouvelles technologies de valorisation, de recyclage et de traitement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zon ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Voordat een beslissing wordt genomen, zal echter grondig worden onderzocht of deze optie juridisch haalbaar is en of het praktisch mogelijk is financiële middelen uit de communautaire begroting te gebruiken.

Cependant, la faisabilité juridique dans le contexte légal approprié et les mesures pratiques seront examinées dans le but de permettre l’utilisation des ressources financières du budget communautaire avant qu’une telle décision ne soit prise.


Deel vier gaat eerst in op de praktische stappen die de Commissie in de periode voor 2006 wil nemen om de samenwerkingsactiviteiten langs de buitengrenzen binnen het huidige wetgevingskader te versterken. Vervolgens wordt een eerste analyse gemaakt van verdere opties voor de periode na 2006, waarbij de voornaamste vraagstukken worden geïdentificeerd die moeten worden onderzocht in verband met de oprichting van het toekomstige nieuwe nabuurschapsinstrum ...[+++]

La quatrième partie décrit d'abord les mesures concrètes que la Commission compte mettre en oeuvre immédiatement, d'ici 2006, pour renforcer la coopération le long de la frontière extérieure dans le cadre du cadre juridique actuel, et procède ensuite à une première analyse des autres démarches possibles pour la période postérieure à 2006, notamment en identifiant les principaux points à examiner en vue de la création d'un futur nouvel instrument de voisinage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste optie grondig onderzocht' ->

Date index: 2021-06-22
w