Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste debat sprak eu-voorzitter slovenië " (Nederlands → Frans) :

Tijdens het eerste debat sprak EU-voorzitter Slovenië in naam van de EU-lidstaten. Senatrice Defraigne stelde namens België tijdens het tweede debat op 26 februari 2008 de wet inzake gendermainstreaming voor.

Au cours du premier débat, la présidence slovène de l'Union européenne (UE) a pris la parole au nom des États membres de l'UE. Lors du deuxième débat, qui a eu lieu le 26 février 2008, Mme la sénatrice Defraigne a présenté au nom de la Belgique la loi relative au « gender mainstreaming ».


De Voorzitter heet Mariya Gabriel welkom op haar eerste debat als commissaris.

Mme la Présidente souhaite la bienvenue à Mariya Gabriel pour son premier débat en qualité de Commissaire.


Overeenkomstig het voornemen van voorzitter Barroso om, bij wijze van eerste concrete stap het pan-Europese debat te verdiepen en de Europese dimensie van de Europese verkiezingen te versterken, beschrijft deze mededeling de initiatieven van de Commissie om de deelname van de burgers aan de Europese verkiezingen van 2014 te vergemakkelijken en de naleving van de democratische beginselen van deze verkiezingen te waarborgen.

Répondant à l'engagement exprimé par le président Barroso en faveur d'un approfondissement, en guise de première mesure concrète, du débat paneuropéen et d'un renforcement de la dimension européenne des élections européennes, la présente communication décrit les initiatives envisagées par la Commission pour faciliter la participation des citoyens aux élections européennes de 2014 et pour assurer le respect des principes démocratiques qui les sous-tendent.


De top was een eerste mijlpaal in het debat over de toekomst van Europa zoals uiteengezet in de Routekaart voor een meer verenigde, sterkere en democratischere Unie van voorzitter Juncker en de eerste stap naar de vergadering van EU-leiders in Sibiu op 9 mei 2019.

Le sommet a constitué un premier jalon dans le débat sur l'avenir de l'Europe, comme précisé dans la Feuille de route pour une Union plus unie, plus forte et plus démocratique du Président Juncker et la première étape sur le chemin qu'il reste à parcourir avant la réunion des dirigeants de l'UE à Sibiu qui se tiendra le 9 mai 2019.


De eerste voorzitter sprak kort over de negatieve injunctie terwijl hij vooral de beginselen van de positieve injunctie heeft uiteengezet.

Le premier président a brièvement parlé de l'injonction négative alors qu'il a surtout développé les principes de l'injonction positive.


Na een debat van vijf uur heeft de voorzitter het woord gegeven aan de vertegenwoordiger van Slovenië, die heeft aangekondigd dat zijn land de Euro-mediterrane universiteit wil onthalen, waarna de zitting gesloten werd.

Après cinq heures de débat, la Présidente a donné la parole au représentant de la Slovénie qui a annoncé la volonté de son pays d'accueillir l'université euro-méditerranéenne et a clôturé la séance.


Na een debat van vijf uur heeft de voorzitter het woord gegeven aan de vertegenwoordiger van Slovenië, die heeft aangekondigd dat zijn land de Euro-mediterrane universiteit wil onthalen, waarna de zitting gesloten werd.

Après cinq heures de débat, la Présidente a donné la parole au représentant de la Slovénie qui a annoncé la volonté de son pays d'accueillir l'université euro-méditerranéenne et a clôturé la séance.


- (NL) Voorzitter, vlak voor de Eerste Wereldoorlog, sprak de Britse minister Sir Edward Gray deze woorden: "Overal in Europa gaan de lichten uit.

– (NL) Monsieur le Président, à la veille de la Première Guerre mondiale, le ministre britannique, Sir Edward Grey, a prononcé ces mots: «Les lampes s’éteignent dans toute l’Europe.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, barones Ashton, dames en heren, ik vind de woorden die u in uw eerste toespraak sprak over uw wens dat de Palestijnen zich onderling verzoenen en dat er vervolgens een Palestijnse staat tot stand kan worden gebracht, heel belangrijk.

- Madame la Présidente, Madame la Haute représentante, chers collègues, je considère que les mots que vous avez employés lors de votre première intervention à propos de votre souhait de l’existence de l’État palestinien, après la réconciliation interpalestinienne, sont très importants.


- Ik wil eerst en vooral de voorzitter bedanken voor de organisatie van dit debat over het echtelijk geweld.

- Je voudrais d'abord remercier Mme la présidente d'avoir inscrit à l'ordre du jour ce débat d'actualité sur la violence conjugale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste debat sprak eu-voorzitter slovenië' ->

Date index: 2023-11-10
w