Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste boek van hetzelfde wetboek wordt een hoofdstuk xi ingevoegd " (Nederlands → Frans) :

In het eerste boek van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk XI ingevoegd, luidende « Wijze waarop rekening wordt gehouden met de in andere staten door strafgerechten uitgesproken veroordelingen ».

Dans le livre premier du même Code, il est inséré un chapitre XI intitulé « De la prise en compte des condamnations prononcées par les juridictions pénales d'autres États ».


In het eerste boek, van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk XI ingevoegd, luidende “Wijze waarop rekening wordt gehouden met de in andere staten door strafgerechten uitgesproken veroordelingen”.

Dans le livre premier du même Code, il est inséré un chapitre XI intitulé “De la prise en compte des condamnations prononcées par les juridictions pénales d’autres États”.


Art. 61. In het eerste boek van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk XI ingevoegd, luidende " Wijze waarop rekening wordt gehouden met de in andere staten door strafgerechten uitgesproken veroordelingen" .

Art. 61. Dans le livre premier du même Code, il est inséré un chapitre XI intitulé " De la prise en compte des condamnations prononcées par les juridictions pénales d'autres Etats" .


Art. 21. ­ In het tweede deel, boek IV, van hetzelfde wetboek wordt een hoofdstuk XI ingevoegd met als opschrift « Algemene bepaling », dat een artikel 555quinquies bevat, luidend als volgt :

Art. 21. ­ Il est inséré, après l'article 555quater du même Code, un nouveau chapitre XI, intitulé « Disposition générale » et contenant un nouvel article 555quinquies, libellé comme suit :


In het tweede deel, boek IV, van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk XI ingevoegd met als opschrift « Algemene bepaling », dat een artikel 555quinquies bevat, luidende :

Il est inséré dans la deuxième partie, livre IV, du même Code un chapitre XI intitulé « Disposition générale » et contenant un article 555quinquies, rédigé comme suit:


In deel II, boek IV, van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk XI ingevoegd, luidende « Algemene bepaling ».

Dans la deuxième partie, livre IV, du même Code, il est inséré un chapitre XI intitulé « Disposition générale ».


Art. 37. In deel II, boek IV, van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk XI ingevoegd, luidende « Algemene bepaling ».

Art. 37. Dans la deuxième partie, livre IV, du même Code, il est inséré un chapitre XI intitulé « Disposition générale ».


Art. 4. In boek XV, titel 3, hoofdstuk 2, van hetzelfde Wetboek wordt een afdeling XI ingevoegd, luidende :

Art. 4. Dans le livre XV, titre 3, chapitre 2, du même Code il est inséré une section XI rédigée comme suit :


Art. 20. In het Eerste Boek van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk XI ingevoegd, dat een artikel 136quater omvat, luidende :

Art. 20. Il est inséré dans le Livre premier du même Code, un chapitre XI, comprenant l'article 136quater, rédigé comme suit :


Art. 6. In boek II, eerste titel, van hetzelfde Wetboek wordt een hoofdstuk V ingevoegd dat de artikelen 216quinquies tot 216septies bevat, luidend als volgt :

Art. 6. Il est inséré dans le livre II, titre premier, du même Code, un chapitre V comprenant les articles 216quinquies à 216septies et rédigé comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste boek van hetzelfde wetboek wordt een hoofdstuk xi ingevoegd' ->

Date index: 2024-04-14
w