Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste antwoord aan de heer martin heb gezegd " (Nederlands → Frans) :

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn, zoals ik in mijn eerste antwoord aan de heer Martin heb gezegd, ervan overtuigd dat er in dit opzicht zo veel mogelijk vooruitgang moet worden geboekt, en dat de Europese Unie een leidende rol op mondiaal niveau op zich moet nemen.

- (ES) Monsieur le Président, en tant qu'Européens, nous sommes convaincus, comme je l'ai dit dans ma première réponse à M. Martin, que d'énormes progrès doivent être faits et que l'UE doit jouer un rôle de leader sur la scène mondiale.


Op de eerste vraag van de heer Vankrunkelsven heb ik geen eenduidig antwoord.

Je n'ai pas de réponse absolue à apporter à la première question de M. Vankrunkelsven.


Op de eerste vraag van de heer Vankrunkelsven heb ik geen eenduidig antwoord.

Je n'ai pas de réponse absolue à apporter à la première question de M. Vankrunkelsven.


Op de vraag van de heer Allister wil ik het volgende zeggen: zoals ik al heb gezegd in mijn eerste antwoord op de betreffende vraag, ligt de ratificatie van het Verdrag over de Europese Unie op het terrein van de lidstaten.

En réponse à la question de M. Allister, je dirai ce qui suit: comme je l’ai déjà mentionné dans ma première réponse à la question concernée, la ratification du Traité sur l’Union européenne relève de la compétence des États membres.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben geen expert op dit gebied, maar ik kan u wel zeggen dat bij dit soort illegale handelingen, en gezien het feit dat zowel u in uw vraag als ik in mijn antwoord constateer dat er illegale transporten plaatsvinden, alles wat nog meer kan worden gedaan dan wat er nu al gebeurt, welkom is, en dat geldt zowel voor onze eigen taak om te waken over de naleving van ...[+++]

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je ne suis pas expert dans ce domaine, mais je peux vous dire que lorsqu'il s'agit de ce type d'action, et compte tenu que vous-même, dans votre question, et moi-même, dans ma réponse, nous observons qu'il existe des transferts illégaux, tout ce qui peut être fait en plus de ce qui se fait déjà sera très apprécié, et ceci vaut pour nos responsabilités en matière de contrôle du respect de la législation européenne et - comm ...[+++]


Antwoord : In antwoord op de gestelde vragen heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord verstrekt door de heer Guy Verhofstadt, eerste minister.

Réponse : En réponse aux questions posées, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse fournie par M. Guy Verhofstadt, premier ministre.


Antwoord : In antwoord op de gestelde vragen heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord verstrekt door de heer Guy Verhofstadt, eerste minister, en de heer Christian Dupont, minister van Ambtenarenzaken.

Réponse : En réponse aux questions posées, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse fournie par M. Guy Verhofstadt, premier ministre, et M. Christian Dupont, ministre de la Fonction publique.


Tot slot, als antwoord op de bijdrage van de heer Brok en zoals ik aan het begin heb gezegd, moet China een verantwoordelijk lid van de internationale gemeenschap worden, maar meer dan zomaar een belanghebbende partij: het moet een land zijn dat positieve bijdragen levert en zich actief opstelt.

Enfin, en réponse à M. Brok, et comme je l’ai déjà dit, nous avons besoin que la Chine devienne un membre responsable de la communauté internationale, plus qu’un simple acteur concerné: elle doit devenir un partenaire positif et actif.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, allereerst heb ik persoonlijk kunnen constateren dat verscheidene grotere luchthavens het ondanks het beëindigen van de belastingvrije verkoop het nog zeer goed doen. En zoals ik in mijn antwoord heb gezegd, zijn wij van mening dat het in de eerste plaats de zaak van elke lidstaat zelf is te proberen de economische en andere problemen die zijn ontstaan na het beëindigen van de bel ...[+++]

- (FI) Monsieur le Président, tout d’abord j’ai pu constater par mon expérience personnelle que la plupart des aéroports d’une certaine importance se portaient encore tout à fait bien, en dépit de la fin des ventes hors taxe. Et, comme je l’ai dit dans ma réponse, nous considérons que c’est en premier lieu à chaque État membre en particulier qu’il revient de s’efforcer d’atténuer les conséquences économiques et autres - essentielle ...[+++]


In antwoord op de eerste vraag wil ik preciseren dat ik nooit heb gezegd dat het postboxinitiatief een gezamenlijk initiatief wordt.

Quant à votre première question, jamais je n'ai prétendu que l'initiative Postbox deviendrait une initiative commune.




Anderen hebben gezocht naar : heer martin heb     eerste antwoord aan de heer martin heb gezegd     eerste     geen eenduidig antwoord     heer     heb ik     eerste antwoord     heb gezegd     antwoord     dit gebied     wat nog meer     instrumenten hebben     eerste antwoord gezegd     guy verhofstadt eerste     antwoord in antwoord     verwijzen     door de heer     gestelde     gemeenschap worden     begin heb gezegd     plaats de zaak     nog zeer     antwoord heb gezegd     nooit heb gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste antwoord aan de heer martin heb gezegd' ->

Date index: 2023-09-27
w