Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste amendement stuk » (Néerlandais → Français) :

Een eerste amendement (Stuk Senaat, nr. 1-663/2, amendement nr. 1) heeft tot doel de lijst uit te breiden van de activiteiten die in het voorgestelde artikel 596 (artikel 10 van het ontwerp) vermeld worden.

Un premier amendement (do c. Sénat, nº 1-663/2, amendement nº 1) vise une extention de la liste des activités mentionnées à l'article 596 proposé (article 10 du projet).


Het eerste amendement (stuk Senaat, nr. 3-2068/6, amendement nr. 73 van de heer Mahoux) stelt voor om een nieuw artikel 16bis in te voegen in de tekst zoals die door de commissie is aangenomen.

Le premier amendement (do c. Sénat, nº 3- 2068/6, amendement nº 73 de M. Mahoux), propose d'insérer un article 16bis nouveau dans le texte tel qu'adopté par la commission.


Een eerste amendement (Stuk Senaat, nr. 1-663/2, amendement nr. 1) heeft tot doel de lijst uit te breiden van de activiteiten die in het voorgestelde artikel 596 (artikel 10 van het ontwerp) vermeld worden.

Un premier amendement (do c. Sénat, nº 1-663/2, amendement nº 1) vise une extention de la liste des activités mentionnées à l'article 596 proposé (article 10 du projet).


De BVAS stelt voor het wetsontwerp te verwerpen en het lid verwijst naar zijn eerste amendement (Stuk Senaat, nr. 1-640/1), dat die argumentatie samengevat weergeeft.

L'organisme syndical propose de ne pas suivre le projet de loi et le membre renvoie au premier amendement (do c. Sénat, nº 1-640/1) qui reprend en résumé cette argumentation.


Mevrouw Pehlivan en mevrouw Douifi dienen een eerste amendement (stuk Senaat 5-1451/2) in waarin zij voorstellen de laatste zin van deze paragraaf : (« Ten slotte stelt de commissie dat een overeenkomst tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie te verkiezen is boven geen overeenkomst want dat zou leiden tot een veelvoud aan bilaterale akkoorden tussen de Verenigde Staten en de lidstaten ») weg te laten omdat kan betwijfeld worden of voorliggend akkoord tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie wel degelijk te verkiezen is boven afzonderlijke bilaterale akkoorden tussen de Verenigde Staten en de EU-lidstaten ...[+++]

Mme Pehlivan et Mme Douifi déposent un premier amendement (do c. Sénat, nº 5-1451/2) dans lequel elles proposent de supprimer la dernière phrase de ce paragraphe (« Enfin, la commission considère qu'un accord entre les États-Unis et l'Union européenne est préférable à l'absence d'accord qui aurait pour conséquence la conclusion d'une multitude d'accords bilatéraux entre les États-Unis et les États membres». ) parce que l'on peut douter que l'accord à l'examen entre les États-Unis et l'Union européenne soit réellement préférable à des accords bilatéraux distincts entre les États-Unis et les États membres de l'UE. Ainsi qu'il est exposé en ...[+++]


Hierop dient de vice-eerste minister een amendement nr. 77 (Stuk nr. 1073/9) in. Dit strekt ertoe, in de aanhef van § 1 expliciet - en op dezelfde voorwaarden als diegene die gelden voor de herroeping van de minnelijke of gerechtelijke regeling - te stellen dat de rechter op ieder ogenblik zijn beschikking van toelaatbaarheid kan herroepen.

Le vice-premier ministre présente ensuite un amendement (n° 77, Doc. n° 1073/9) visant à prévoir explicitement, dans la phrase liminaire du § 1 , - et à des conditions identiques à celles auxquelles est soumise la révocation du plan de règlement amiable ou judiciaire - que le juge peut révoquer à tout moment sa décision d'admissibilité.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en ...[+++]


Afgelopen december lag er al een eerste amendement op artikel 55, en over een week stemmen we over het belangrijkste stuk van de vereenvoudigingsvoorstellen.

Nous avons déjà adopté le premier amendement de l’article 55 en décembre et nous voterons sur le plus gros des propositions de simplification dans une semaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste amendement stuk' ->

Date index: 2022-12-28
w