– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de rapporteur, mevrouw Klaß, en alle collega’s danken voor hun inspanningen om de voorschriften betreffende de bescherming van het grondwater uit de kaderrichtlijn aan te vullen. Doel is om de verontreiniging van het grondwater tegen te gaan en te controleren en evaluatiecriteria vast te stellen voor de chemische toestand van de bedoelde watermassa’s.
- (ES) Monsieur le Président, je voudrais avant toute chose remercier le rapporteur, Mme Klaß, ainsi que tous les députés pour le travail qu’ils ont réalisé afin de compléter les dispositions relatives à la protection des eaux souterraines établies dans la directive-cadre en vue de prévenir et de contrôler la pollution des eaux souterraines et de fixer des critères d’évaluation de l’état chimique de ces eaux.