Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst en vooral volgende cijfergegevens " (Nederlands → Frans) :

Daarover om toelichting verzocht, deelde de gemachtigde het volgende mee : "De bedoelde jaaromzet heeft eerst en vooral enkel betrekking op restaurant- en cateringdiensten.

Invité à fournir des précisions à cet égard, le délégué a communiqué ce qui suit : "De bedoelde jaaromzet heeft eerst en vooral enkel betrekking op restaurant- en cateringdiensten.


In antwoord op een mondelinge vraag van 18 april 2016, betreffende overtredingen die door flitscamera's worden vastgesteld, gaf de minister van Mobiliteit onder andere volgende cijfergegevens: i. snelheidsovertredingen: - 2013: 3.183.201; - 2014: 3.364.223; - eerste semester van 2015: 1.614.776; ii. roodlichtovertredingen: - 2013: 91.383; - 2014: 98.884; - eerste semester 2015: 43.595.

En réponse à ma question orale du 18 avril 2016 concernant les infractions constatées par des radars, le ministre de la Mobilité a notamment fourni les données chiffrées suivantes: i. excès de vitesse: - 2013: 3.183.201; - 2014: 3.364.223; - premier semestre 2015: 1.614.776; ii. franchissements de feux rouge: - 2013: 91.383; - 2014: 98.884; - premier semestre 2015: 43.595.


In antwoord op uw vraag kunnen we u het volgende meedelen: Eerst en vooral kan ik u meedelen dat de verwarming momenteel werkt.

En réponse à votre question, nous pouvons vous informer de ce qui suit: Tout d'abord, je peux vous dire que le chauffage fonctionne pour l'instant.


Graag had ik volgende cijfergegevens gekend. 1. Het aantal veroordelingen voor weerspanningheid uitgesproken door correctionele rechtbanken (per rechtsgebied) voor de jaren 2012, 2013, 2014 en 2015 (eerste helft). 2. Het aantal veroordelingen uitgesproken door correctionele rechtbanken (per rechtsgebied) voor "smaad" in de jaren 2012, 2013, 2014 en 2015 (eerste helft).

Merci de me communiquer les données chiffrées suivantes: 1. le nombre de condamnations pour rébellion prononcées par les tribunaux correctionnels (par ressort) pour les années 2012, 2013, 2014 et 2015 (première moitié); 2. le nombre de condamnations pour outrage prononcées par les tribunaux correctionnels (par ressort) pour les années 2012, 2013, 2014 et 2015 (première moitié).


Voor het eerste semester van 2009 kreeg ik graag volgende cijfergegevens:

Je souhaiterais obtenir les données chiffrées suivantes pour le premier semestre de 2009 :


Voor het eerste semester van 2009 kreeg ik graag volgende cijfergegevens :

Pour le premier semestre de l'année 2009, j'aimerais obtenir les chiffres suivants:


Het omzetten van de FSC-principes in werkbare beheerscriteria die van toepassing zijn voor de bossen in ons land zou moeten resulteren in volgende basisvereisten. Eerst en vooral moeten alle bestaande wetten en decreten nageleefd worden (boswetgeving, ruimtelijke ordening, milieu en dergelijke), ook op sociaal vlak (geen zwartwerk, behoorlijke lonen, goede beschermingsmaatregelen voor bosarbeiders).

La transposition des principes F.S.C. en des critères de gestion efficaces applicables pour ce qui est des forêts de notre pays devrait permettre de consacrer les principes de base suivants : l'ensemble des lois et des décrets existants doivent être respectés (régime forestier, aménagement du territoire, environnement, etc.), et ce, également sur le plan social (pas de travail au noir, salaires décents, mesures de protection efficaces des travailleurs du secteur du bois).


Eerst en vooral heeft de beslissing van het Hof dat het vroegere Belgische systeem van de voorafgaande verklaring van terbeschikkingstelling niet conform is met het EU-Verdrag in de mate dat de betrokken detachering slechts effectief kon aanvatten vanaf de kennisgeving aan de werkgever van een registratienummer van de verklaring door de Belgische autoriteiten binnen de vijf werkdagen vanaf de ontvangst, geen enkele invloed op de huidige reglementering betreffende detachering in het arbeidsrecht en dit om de twee volgende ...[+++]

En premier lieu, la décision de la Cour de considérer l’ancienne déclaration préalable de détachement belge comme non conforme au Traité UE dans la mesure où le détachement ne pouvait effectivement commencer qu’à partir de la notification à l’employeur par les autorités belges, dans les cinq jours ouvrables de sa réception, d’un numéro d’enregistrement de la déclaration, n’a aucune incidence sur la réglementation actuelle en matière de détachement en droit du travail et ce pour les deux raisons suivantes :


Eerst en vooral wens ik de aandacht van het geachte parlementslid te vestigen op het feit dat deze richtlijn niet alleen de discriminatie op basis van de seksuele geaardheid betreft maar wel de vier volgende motieven dekt: de discriminatie op basis van godsdienst of overtuiging, van handicap, van leeftijd of van seksuele geaardheid.

Tout d’abord, je souhaite attirer l’attention de l’honorable membre sur le fait que cette directive ne concerne pas seulement la discrimination sur base de l’orientation sexuelle mais couvre les quatre motifs suivants : la discrimination sur base de religion ou de conviction, de handicap, d’âge, ou d’orientation sexuelle.


Vooraleer aan te dringen op maatregelen en voorstellen te formuleren, is het misschien nuttig om eerst de cijfergegevens, voor zover beschikbaar, op te vragen.

Avant d'exiger des mesures et de formuler des propositions, il pourrait être utile de prendre d'abord connaissance des chiffres, dans la mesure où ceux-ci sont disponibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst en vooral volgende cijfergegevens' ->

Date index: 2021-03-19
w