Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerst de bestaande instrumenten optimaliseren " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Gennez wil eerst de bestaande instrumenten optimaliseren, zoals goedkope leningen en tijdelijke vrijstelling van betaling van sociale zekerheidsbijdrage al dan niet met behoud van pensioenrechten.

Mme Gennez préfère maximaliser d'abord les instruments existants, par exemple en prévoyant des emprunts bon marché et une exonération temporaire du paiement de la cotisation de sécurité sociale, avec ou sans maintien des droits à la pension.


Mevrouw Gennez wil eerst de bestaande instrumenten optimaliseren, zoals goedkope leningen en tijdelijke vrijstelling van betaling van sociale zekerheidsbijdrage al dan niet met behoud van pensioenrechten.

Mme Gennez préfère maximaliser d'abord les instruments existants, par exemple en prévoyant des emprunts bon marché et une exonération temporaire du paiement de la cotisation de sécurité sociale, avec ou sans maintien des droits à la pension.


46. is ingenomen met het eerste corruptiebestrijdingsverslag van de EU van februari 2014 als een waardevol instrument voor het toezicht op en de evaluatie van inspanningen in de strijd tegen corruptie, en wijst nogmaals op het bijzondere belang van een intensievere uitwisseling van de in dat verslag belichte bestaande beste praktijken. is ook ingenomen met de mededeling van de Commissie over de bestrijding van corruptie in de EU (COM(2011)0308 ), waarin wordt nagegaan welke maatregelen moeten worden genomen voor een betere tenuitvoerlegging van de ...[+++]

46. se félicite du premier rapport dédié à la politique anti-corruption dans l'Union publié en février 2014, qui constitue un outil précieux pour suivre et évaluer les efforts en la matière, et réaffirme l'intérêt notamment de permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes soulignées dans ce rapport; salue également la communication de la Commission sur la lutte contre la corruption dans l'Union européenne (COM(2011)0308 ), qui étudie les mesures nécessaires afin de mieux mettre en œuvre les instruments de lutte contre la corruption existants, et qui propose des moyens d'intégrer davantage la lutte contre la corruption dans ...[+++]


46. is ingenomen met het eerste corruptiebestrijdingsverslag van de EU van februari 2014 als een waardevol instrument voor het toezicht op en de evaluatie van inspanningen in de strijd tegen corruptie, en wijst nogmaals op het bijzondere belang van een intensievere uitwisseling van de in dat verslag belichte bestaande beste praktijken. is ook ingenomen met de mededeling van de Commissie over de bestrijding van corruptie in de EU (COM(2011)0308), waarin wordt nagegaan welke maatregelen moeten worden genomen voor een betere tenuitvoerlegging van de ...[+++]

46. se félicite du premier rapport dédié à la politique anti-corruption dans l'Union publié en février 2014, qui constitue un outil précieux pour suivre et évaluer les efforts en la matière, et réaffirme l'intérêt notamment de permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes soulignées dans ce rapport; salue également la communication de la Commission sur la lutte contre la corruption dans l'Union européenne (COM(2011)0308), qui étudie les mesures nécessaires afin de mieux mettre en œuvre les instruments de lutte contre la corruption existants, et qui propose des moyens d'intégrer davantage la lutte contre la corruption dans u ...[+++]


45. is ingenomen met het eerste corruptiebestrijdingsverslag van de EU van februari 2014 als een waardevol instrument voor het toezicht op en de evaluatie van inspanningen in de strijd tegen corruptie, en wijst nogmaals op het bijzondere belang van een intensievere uitwisseling van de in dat verslag belichte bestaande beste praktijken. is ook ingenomen met de mededeling van de Commissie over de bestrijding van corruptie in de EU (COM(2011)0308), waarin wordt nagegaan welke maatregelen moeten worden genomen voor een betere tenuitvoerlegging van de ...[+++]

45. se félicite du premier rapport dédié à la politique anti-corruption dans l'Union publié en février 2014, qui constitue un outil précieux pour suivre et évaluer les efforts en la matière, et réaffirme l'intérêt notamment de permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes soulignées dans ce rapport; salue également la communication de la Commission sur la lutte contre la corruption dans l'Union européenne (COM(2011)0308), qui étudie les mesures nécessaires afin de mieux mettre en œuvre les instruments de lutte contre la corruption existants, et qui propose des moyens d'intégrer davantage la lutte contre la corruption dans u ...[+++]


­ de prioriteiten van de actie worden geherstructureerd en aangevuld : op de eerste plaats staat het optimaliseren van het vermogen en de doeltreffendheid van de bestaande infrastructuur vóór de realisatie van nieuwe infrastructuur.

­ les priorités de l'action sont restructurées et complétées : en premier lieu, figure l'optimisation de la capacité et de l'efficacité de l'infrastructure existante avant la réalisation d'une infrastructure nouvelle.


Ons land was een voortrekker bij veel overeenkomsten en verdragen, zonder daarom steeds de eerste te zijn die ze ratificeerde. België heeft echter wel alle bestaande instrumenten tot nu toe geratificeerd.

Notre pays a été précurseur pour bon nombre de conventions et de traités sans avoir été le premier à les ratifier mais la Belgique a ratifié tous les instruments existant à l'heure actuelle.


In alle bestaande internationale instrumenten wordt herhaald dat de interlandelijke adoptie in de eerste plaats een maatregel van bescherming van het kind is en moet blijven, en niet in de eerste plaats te maken heeft met het recht van de adoptanten op een kind, ook al moeten zij uiteraard ook worden gehoord.

Comme établi par tous les instruments internationaux existants, l'adoption internationale est et doit rester avant tout une mesure de protection de l'enfant, et non un droit à l'enfant des adoptants, même si ceux-ci doivent évidemment être entendus sur ce point.


Daarom dient in plaats van de vaststelling van nieuwe beheersingsmaatregelen, die een herhaling zouden kunnen betekenen van bestaande maatregelen, in eerste instantie prioriteit te worden gegeven aan de toepassing en herziening van bestaande instrumenten.

Il convient dès lors de s'attacher en priorité, dans un premier temps, à la mise en œuvre et à la révision des instruments existants, plutôt que d'établir de nouvelles mesures risquant de faire double emploi.


Het instrument is een uitbreiding van de bestaande instrumenten, in de eerste plaats wat betreft het aantal geografische gebieden: de bestaande programma's besloegen maar zes landen, en dit nieuwe instrument zeventien.

Il renforce les programmes existants, d’abord sur le plan géographique: alors que les programmes existants couvrent seulement six pays, ce nouvel instrument concernera 17 pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerst de bestaande instrumenten optimaliseren' ->

Date index: 2021-07-13
w