Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerdere stemmingen bleek daarvoor echter » (Néerlandais → Français) :

Bij eerdere stemmingen bleek daarvoor echter geen meerderheid mogelijk zonder belastingverlagingen en enorme salarisverhogingen voor EP-leden uit een groot aantal lidstaten, waaronder mijn land Nederland.

Néanmoins, de précédents votes ont révélé qu’il ne serait pas possible d’obtenir un soutien de la majorité sans réduction d’impôts et sans augmentation substantielle des salaires des députés européens de nombreux États membres, y compris le mien, les Pays-Bas.


Het beoordeelt hun kennis van de desbetreffende portefeuille en de communicatieve vaardigheden". stelt echter voor om als aanvullende geschiktheidscriteria eerder opgedane beroepservaring en getoond professioneel gedrag toe te passen; merkt voorts op dat overeenkomstig punt 1, onder a), het Parlement alle informatie kan inwinnen die relevant is om tot een besluit over de bekwaamheid van de voorgedragen kandidaten te komen, hetgeen in het bijzonder informatie met betrekking tot eventuele activiteiten of functies bij enige Europese ins ...[+++]

Il évalue la connaissance de leur portefeuille potentiel et leurs capacités de communication"; propose, toutefois, que l'expérience et la conduite professionnelles passées soient considérées comme des critères d'aptitude supplémentaires; relève en outre que, conformément au point 1 a), le Parlement peut demander toute information propre à lui permettre de prendre une décision quant à l'aptitude des commissaires désignés, notamment toute information sur les activités ou fonctions exercées au sein d'une institution européenne, le cas échéant, ainsi que les déclarations d'intérêts présentées pour l'exercice de ces activités ou fonctions; ...[+++]


Tegelijkertijd is er echter zoveel meer handel die zich concentreert op de rest van de wereld, en ik hoop dat we daarvoor niet gaan streven naar wetgeving op mondiale schaal maar eerder naar coördinatie tussen de verschillende rechtstelsels, opdat de hindernissen uit de weg worden geruimd en de burgers van de EU-landen in staat worden gesteld om te profiteren van lagere prijzen in de rest van de wereld en via internet producten, go ...[+++]

En même temps, il y a cependant de plus en plus d’échanges commerciaux avec le reste du monde, et j’espère que nous ne cherchons pas dès lors à légiférer à l’échelle mondiale, mais à mieux coordonner les différentes juridictions afin d’éliminer les obstacles et pour que les citoyens des pays de l’Union européenne puissent bénéficier de prix moins élevés dans le reste du monde et acheter sur l’internet des produits, des marchandises et des services partout dans le monde.


Ik kan hier echter weinig vreugde aan ontlenen, omdat het Parlement in dezelfde tekst – en op een eerder punt in de procedure – de regeling voor registratie voor tweederde van de substanties die onder REACH vallen volledig verandert. Het gaat dan om hoeveelheden van minder dan 10 ton; de tests daarvoor worden veel minder streng en er wordt nu gekeken naar risico’s in plaats van naar gewicht.

Cela dit, il m’est impossible de me réjouir quand, dans le même texte, et en amont du processus, le Parlement dénature totalement la procédure d’enregistrement pour 2/3 des substances concernées par REACH, les moins de 10 tonnes: tests allégés à l’extrême et fonction du risque et non plus du tonnage.


Het bleek echter moeilijk vast te stellen welke producten precies tot de categorie “alcopops” gerekend moesten worden, en op welke wijze gerichte maatregelen genomen konden worden, en daarom heeft de Raad er de voorkeur aan gegeven een meer algemene aanpak te volgen, in lijn met de eerder genoemde conclusies uit 2001.

Cependant, comme il s’est révélé difficile de déterminer clairement les produits de type alcopops et de cibler les mesures pouvant être prises, il a préféré suivre une politique plus globale, conformément aux conclusions précitées de 2001.


Bij de Commissie was echter geen spoor te vinden van een eerder ingediend verzoek, er kon geen bewijs van geslaagde verzending worden voorgelegd en het bleek dat de antwoorden waren gefaxt naar een telefoonnummer.

La Commission ne disposait toutefois d'aucune trace de la réception de leurs observations à un stade antérieur; aucune preuve de leur transmission effective n'a pu être fournie et il s'est avéré qu'elles avaient été envoyées par télécopie vers un numéro de téléphone.


In het magazine Test Aankoop van december 1999 wordt het relaas gedaan van de wederwaardigheden van een automobilist die in een parkeergarage van de stad Brussel was binnengereden, daar echter geen parkeerplaats vond, weer wilde buitenrijden maar daarvoor 100 frank bleek te moeten betalen.

Le Test-Achats de décembre 1999 relate la mésaventure vécue par un automobiliste qui s'était engagé dans un parking payant de la ville de Bruxelles et qui, ne trouvant aucun emplacement libre, a voulu en ressortir mais s'est alors vu contraint de s'acquitter d'un montant de 100 francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerdere stemmingen bleek daarvoor echter' ->

Date index: 2024-06-26
w