Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder toevallige of occasionele prestaties betreft " (Nederlands → Frans) :

Zo dat niet het geval is, spreken we over « occasionele inkomsten » (in de zin van artikel 90, 1º, WIB 1992 gaat het om « winst of baten, hoe ook genaamd, die zelfs occasioneel of toevallig, buiten het uitoefenen van een beroepswerkzaamheid, voortkomen uit enige prestatie, verrichting of speculatie of uit diensten bewezen aan derden »).

Si ce n'est pas le cas, il constitue un « revenu occasionnel » (au sens de l'article 90, 1º, du CIR 92: « les bénéfices ou profits quelle que soit leur qualification qui résultent, même occasionnellement ou fortuitement, de prestations, opérations ou spéculations quelconques ou de services rendus à des tiers, en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle (.) »).


- De betaling van elke inkomende factuur die aan NMBS Holding is gericht (en op wederkerige wijze wat de uitgaande facturen betreft) inzake prestaties van eerdere boekjaren die betrekking hebben op activiteiten die aan HR Rail worden overgedragen rust op:

- Le règlement de toute facture à l'entrée (et réciproquement pour les factures à la sortie) concernant des prestations d'exercices antérieures adressées à la SNCB Holding et relative à des activités transférées à HR Rail incombe soit :


8. uit zijn ernstige ongerustheid over het vrijwel ontbreken van een follow-up van de Lissabon-strategie op het niveau van de lidstaten; herhaalt zijn oproep tot het controleren van de nationale prestaties op dit gebied, in het bijzonder voor wat betreft de werkgelegenheid en sociale vraagstukken; wijst erop dat het algemeen beleid om de uitvoering van de agenda van Lissabon te versnellen volledig rekening moet houden met de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren die eerder dit jaar ...[+++]

8. est profondément préoccupé par le manque criant de suivi de la stratégie de Lisbonne; au niveau des États membres; renouvelle son appel demandant que leurs performances soient surveillées, en particulier par rapport à l'emploi et aux affaires sociales; souligne qu'il importe de respecter intégralement les nouvelles directives pour l'emploi adoptées au début de cette année dans le cadre de la stratégie globale d'accélération de la mise en œuvre de l'Agenda de Lisbonne; insiste sur la nécessité d'impliquer les parlements nationaux, les partenaires sociaux et tous les acteurs concernés au niveau national et local afin de transposer e ...[+++]


­ ofwel als een in artikel 90, 1º, WIB 1992 bedoeld divers inkomen, wanneer het om loutere occasionele of toevallige prestaties gaat die buiten de uitoefening van een beroepswerkzaamheid worden geleverd, wat doorgaans het geval is met voorlopige bewindvoerders die worden gekozen tussen de bloed- of aanverwanten van de beschermde persoon en daarvoor, weliswaar in uitzonderlijke gevallen, een vergoeding krijgen toegewezen.

­ soit à titre de revenu divers visé à l'article 90, 1º, CIR 1992, lorsqu'il ne s'agit que de prestations occasionnelles ou fortuites fournies en dehors de l'exercice d'une activité professionnelle, ce qui est en principe le cas des administrateurs provisoires désignés parmi les proches de la personne protégée et qui, exceptionnellement, perçoivent une rémunération à ce titre.


­ ofwel als diverse inkomsten als bedoeld in artikel 90, 1º, WIB 92, wanneer slechts occasionele of toevallige prestaties als gids worden geleverd.

­ soit comme revenus divers visés à l'article 90, 1º, CIR 92, lorsqu'il ne s'agit que de prestations occasionnelles ou fortuites fournies en qualité de guide.


1. Inzake personenbelasting De vergoedingen die vrijwilligers ontvangen in het kader van de thuiszorg voor zorgbehoevende bejaarden zijn in de regel aan de personenbelasting onderworpen: - ofwel als in de artikelen 30, 1°, en 31 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) bedoelde bezoldigingen van werknemers, wanneer de betrokkenen hun prestaties verrichten in het kader van een arbeidsovereenkomst; - ofwel als in de artikelen 23, § 1, 2°, en 27 WIB 1992 bedoelde baten van een winstgevende bezigheid, wanneer de prestaties niet in het kader van een arbeidsovereenkomst worden verricht, doch voldoende talrijk zijn om als een gewone en voortgezette bezigheid te worden beschouwd; - ofwel als in artikel 90, 1°, WIB 1992 bedoelde ...[+++]

1. En matière d'impôt des personnes physiques Les indemnités que des bénévoles recueillent dans le cadre des soins de santé à domicile aux personnes âgées sont en principe soumises à l'impôt des personnes physiques: - soit à titre de rémunérations de travailleurs, visées aux articles 30, 1°, et 31 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), lorsque les intéressés effectuent leurs prestations dans le cadre d'un contrat de travail; - soit à titre de profits d'une occupation lucrative, visés aux articles 23, § 1er, 2°, et 27 CIR 1992, lorsque les prestations ne sont pas fournies en exécution d'un contrat de travail mais sont suffis ...[+++]


Voor de aanslagjaren 1994 (toestand op 31 december 1996) en 1995 (toestand op 30 juni 1996) beschikt men over volgende gegevens inzake de winst of baten uit toevallige of occasionele prestaties, verrichtingen, speculaties of diensten: Winst of baten uit toevallige of occasionele prestaties, verrichtingen, speculaties of diensten Voor tabel zie bulletin blz. 11893

Pour les exercices d'imposition 1994 (situation au 31 décembre 1996) et 1995 (situation au 30 juin 1996), on dispose des éléments suivants en matière de bénéfices ou profits de prestations, opérations, spéculations ou services fortuits ou occasionnels: Bénéfices ou profits de prestations, opérations, spéculations ou services fortuits ou occasionnels Voir tableau dans le bulletin page 11893


Eerst en vooral dient herhaald te worden dat het slechts occasionele prestaties betreft en er dus geen exclusieve functies bestaan in het kader van de prestaties op het koninklijk jacht. b.

Tout d'abord, il convient de rappeler qu'il ne s'agit que de prestations occasionnelles et qu'il n'existe pas de fonctions exclusives dans le cadre des prestations à bord du yacht royal. b.


Wat de administratieve interpretatie van de in artikel 90, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 beoogde «toevallige of occasionele winsten of baten» betreft, ben ik zo vrij het geacht lid te verwijzen naar de richtlijnen die zijn opgenomen in de nrs. 90/3 tot 90/8 van de administratieve commentaar op dat wetboek (Com.

Pour ce qui concerne l'interprétation administrative des «bénéfices ou profits fortuits ou occasionnels» visés à l'article 90, 1° du Code des impôts sur les revenus 1992, je me permets de renvoyer l'honorable membre aux directives tracées aux nos 90/3 à 90/8 du commentaire administratif de ce code (Com.


- In eerdere vragen heb ik minister Demotte al gewezen op de verschillende behandeling van artsen, apothekers, tandartsen en kinesitherapeuten wat hun sociaal statuut betreft, dat gekoppeld is aan de overeenkomst die zij met het RIZIV kunnen sluiten. Zo moeten kinesitherapeuten een minimum aantal prestaties in de nomenclatuur hebben en moeten apothekers die geen titularis zijn, een minimum activiteitsdrempel halen.

- Lors de questions précédentes, j'ai déjà attiré l'attention du ministre Demotte sur le traitement différent des médecins, pharmaciens, dentistes et kinésithérapeutes quant à leur statut social, qui est lié à la convention qu'ils peuvent conclure avec l'INAMI. Ainsi, les kinésithérapeutes doivent avoir un minimum de prestations dans la nomenclature et les pharmaciens qui ne sont pas titulaires doivent avoir un seuil d'activité minimum.


w