Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder dan hier theoretische discussies » (Néerlandais → Français) :

Het gaat hier dan ook eerder om een semantische discussie, die echter niet zonder belang is.

Il est donc plutôt question ici d'une discussion sémantique qui ne manque toutefois pas d'importance.


Het gaat hier dan ook eerder om een semantische discussie, die echter niet zonder belang is.

Il est donc plutôt question ici d'une discussion sémantique qui ne manque toutefois pas d'importance.


Eerder dan hier theoretische discussies over te blijven voeren, lijkt het ons belangrijk in de toekomst over cijfermateriaal te beschikken dat het mogelijk zal maken dit fenomeen beter te sturen.

Plus que de continuer des débats théoriques sur le sujet, il nous semble important de pouvoir à l'avenir disposer de données chiffrées qui permettront de mieux cibler le phénomène.


Welnu, ik veronderstel dat u mevrouw Lagarde in sommige opzichten wel eens hard nodig zou kunnen hebben, want niet alleen gaat Griekenland failliet, niet alleen stevenen we af op een vierde financiële reddingsactie, we zullen nu ook zeer spoedig het punt bereiken – en ik heb hier al eerder voor gewaarschuwd in dit Parlement – waarop de status van de Europese Centrale Bank zelf ter discussie komt te staan ...[+++]

Je suppose que d’une certaine façon, vous pourriez bien avoir besoin de Mme Lagarde, car non seulement la Grèce court à la faillite, non seulement nous nous dirigeons vers un quatrième renflouement, mais, comme j’en ai déjà averti cette Assemblée, la pertinence de la Banque centrale européenne elle-même sera très bientôt mise en question.


Het is eerder dit algemene beginsel dat hier ter discussie staat. Dit algemene beginsel geeft de Europese Commissie echter niet de mogelijkheid om voor te schrijven op welke wijze het Pools wetgevend gezag zijn wetgeving zou moeten veranderen, want aangezien de kwestie onder de nationale wetgeving valt, is het mogelijk dat de nationale wetgeving het verlies van de status van lid van het nationale parlement in plaats van het verlies van de status van lid van het Europees Pa ...[+++]

Le problème touche plutôt ce principe général. Toutefois, ce principe général ne permet pas à la Commission européenne de définir la manière dont l’ordre juridique polonais devrait modifier sa législation. En effet, comme il s’agit d’une question régie par le droit national, si la Pologne souhaite régir la perte du statut des députés nationaux de manière différente que la perte du statut des députés européens, c’est possible. Il faut simplement que les dispositions régissant ...[+++]


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, vanavond hebben we het hier over onderwerpen die op dit moment het ware sociale probleem vormen in onze samenleving. Ik doel dan op de eerdere discussie over de beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds voor aanpassing aan de globalisering en op wat er hopelijk de komende dagen met Progress zal gebeuren. En dit Europees fonds voor microfinanciering is het id ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous débattons ce soir de questions qui forment vraiment le cœur social de notre société contemporaine: débats sur la mobilisation du Fonds d’ajustement à la mondialisation tout à l’heure et, espérons-le, sur celle de Progress dans les jours à venir. Ce fonds européen de microfinancement est un instrument idéal et essentiel.


Ik meen echter wel dat het wereldbeeld dat hier geschetst wordt correct is. Ik geloof verder dat de internationale rol van de EU vooral ligt in praktische actie en dus afhangt van ons vermogen om te begrijpen welke vraagstukken ons allemaal zorgen baren. Discussies over theoretische modellen zijn van veel minder belang.

Je crois aussi que le rôle international de l’Union européenne dépend plus de l’action concrète et de notre capacité à comprendre les préoccupations communes que d’une quelconque discussion de modèles théoriques.


Het gaat hier om een mechanisme – qua strekking gelijk aan datgene wat is voorgesteld in het eerder aangenomen verslag-Böge – dat niet leidt tot een toename van de belastingdruk en dat niet alleen een oplossing moet bieden voor steeds terugkerende problemen die schadelijk zijn voor de kwaliteit van het Europees debat, maar ook, wat betreft de discussie over het beginsel van evenredige compensatie, een evenwicht mogelijk moet maken tussen de rechten en ...[+++]

Il s’agit, dans l’esprit de ce que nous avions voté ici avec le rapport Böge, de proposer un mécanisme à charge fiscale constante, lequel doit non seulement permettre de résoudre des problèmes récurrents et qui nuisent à la qualité du débat européen, mais également, s’agissant du débat sur le juste retour, d’équilibrer les droits et les devoirs de ceux qui résident dans l’Union européenne.


Het dossier kwam hier en in andere parlementen al eerder ter sprake wegens de benadeling van Vlaanderen op het vlak van de compensaties en de discussies rond de legitimiteit van het tijdelijke consortium Flabel en de positie van Barco hierin.

Le dossier a déjà été abordé ici et dans d'autres parlements à cause du préjudice subi par la Flandre en ce qui concerne les compensations, les discussions sur la légitimité du consortium temporaire Flabel et la position de Barco en son sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder dan hier theoretische discussies' ->

Date index: 2023-05-17
w