Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenzelfde ziekenhuis deeltijds twee taken " (Nederlands → Frans) :

5. - Beëindiging van de aanstelling in de functie van huisbewaarder Art. 12. § 1. De aanstelling van de huisbewaarder bedoeld in hoofdstuk 2 eindigt : 1° bij zijn pensionering; 2° als hij ontslag neemt uit zijn hoofdambt of hoofdberoep bij de FOD; 3° als hij ontslagen wordt uit zijn hoofdambt of hoofdberoep bij de FOD; 4° indien de Directeur van de stafdienst Logistiek of zijn gemachtigde de functie van huisbewaarder in het gebouw afschaft of indien de FOD het gebouw verlaat en een verdere aanstelling in een nieuw dienstgebouw onnodig is; 5° in geval van een zware fout of lichte fouten die eerder gewoonlijk dan toevallig voorkomen en die het noodzakelijk maken dat er een einde wordt gesteld aan de uitoefening van de functie als huisb ...[+++]

5. - Fin de la désignation pour la fonction de concierge Art. 12. § 1. La désignation en qualité de concierge visée au chapitre 2 prend fin : 1° par sa mise à la retraite; 2° s'il démissionne de sa fonction principale ou de son occupation principale au SPF; 3° s'il est démissionné de sa fonction principale ou de son occupation principale au SPF; 4° si le Directeur du Service d'encadrement Logistique ou son délégué supprime la fonction de concierge dans le bâtiment ou si le SPF quitte le bâtiment et qu'il n'est pas nécessaire de poursuivre la désignation dans un nouveau bâtiment; 5° en cas de faute grave ou de fautes légères qui se produisent plutôt habituellement que fortuitement et qui nécessitent de mettre fin à la fonction de conc ...[+++]


Bezoek in een psychiatrisch ziekenhuis naar aanleiding van eenzelfde reis voor twee patiënten, door een huisarts, op gemotiveerd verzoek van de geneesheer-specialist in de psychiatrie van het ziekenhuis

Visite en hôpital psychiatrique à l'occasion d'un même déplacement pour deux patients, par un médecin généraliste, sur demande motivée du médecin hospitalier spécialiste en psychiatrie


Een school- of centrumbestuur met scholen of centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs waarvan één of meerdere vestigingsplaatsen gelegen zijn binnen eenzelfde of aaneensluitende kadastrale percelen, of gescheiden zijn door hetzij maximaal twee kadastrale percelen hetzij door een weg, kan ervoor opteren om voor de toepassing van de bepalingen van hoofdstuk 1/1 en 1/2 van deze codex, de desbetreffende vestigingsplaatsen als é ...[+++]

Une autorité scolaire ou autorité d'un centre avec des écoles ou centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel dont une ou plusieurs implantations se situent dans une même parcelle cadastrale ou à l'intérieur de parcelles cadastrales adjacentes, ou sont séparées soit par deux parcelles cadastrales au maximum, soit par une voie, peut choisir de considérer les implantations en question comme une seule école ou un seul centre pour ce qui est de l'application des dispositions des chapitres 1/1 et 1/2 du présent Code.


Bezoek in een psychiatrisch ziekenhuis naar aanleiding van eenzelfde reis voor meer dan twee patiënten, door een huisarts, op gemotiveerd verzoek van de geneesheer- specialist in de psychiatrie van het ziekenhuis

Visite en hôpital psychiatrique à l'occasion d'un même déplacement pour plus de deux patients, par un médecin généraliste, sur demande motivée du médecin hospitalier spécialiste en psychiatrie


- Type TWEE : hierbij wordt er in één dispositief samengewerkt tussen de politie en de rijkswacht, op eenzelfde terreingedeelte, aan eenzelfde opdracht, maar de taken van de verschillende ploegen kunnen zeer duidelijk worden onderscheiden.

- Le type DEUX est un dispositif commun entre Police et Gendarmerie sur une même portion de terrain mais les taches des différentes équipes peuvent être clairement définies.


Deze hervorming heeft twee belangrijke elementen, met name enerzijds het verminderen van het maximum aantal bedden waarover de fusie mag beschikken, en anderzijds de versterking van de regel dat in beginsel het gefusioneerde ziekenhuis niet langer op meerdere vestigingsplaatsen eenzelfde dienst, afdeling, functie, zorgprogramma, medische dienst en medisch-technische d ...[+++]

Cette réforme comporte deux éléments importants, à savoir, d'une part, la diminution du nombre maximum de lits dont une fusion peut disposer et, d'autre part, le renforcement de la règle selon laquelle un hôpital fusionné ne peut en principe exploiter sur plusieurs sites un même service, section, fonction, programme de soins, service médical ou service médico-technique.


2. Het is mogelijk dat een verpleegkundige in eenzelfde ziekenhuis deeltijds twee taken uitoefent.

2. Il est possible qu'un infirmier exerce deux tâches à temps partiel dans un même hôpital.


2. In de huidige omstandigheden houden op de Diergeneeskundige dienst twee inspecteurs-dieren- artsen zich deeltijds bezig met taken die inherent zijn aan de toepassing van de CITES terwijl op de dienst Plantenbescherming één ambtenaar hieraan een deel van zijn tijd besteed.

2. Dans les circonstances actuelles, au service de l'Inspection vétérinaire deux inspecteurs s'occupent à temps partiel des tâches inhérentes à l'application de la CITES, tandis qu'au service de la Protection des végétaux un fonctionnaire y consacre une partie de son temps.


Algemeen wordt aangenomen dat de taken met betrekking tot conceptie, coördinatie, organisatie en studie binnen een federaal ministerie eenzelfde wezenlijk belang vertegenwoordigen voor de twee taalgebieden; 4. a) De directiebetrekkingen werden paritair verdeeld overeenkomstig de bepalingen van artikel 43, § 3, van de gecoördineerde taalwetten (koninklijk besluit van 18 juli 1966) dat als algemeen beginsel stelt dat de betrekkingen ...[+++]

Il est estimé que les tâches relatives à la conception, à la coordination, à l'organisation et à l'étude au sein d'un ministère fédéral représentent une importance réelle équivalente pour les deux régions linguistiques. 4. a) Les emplois de direction ont été répartis de façon paritaire conformément aux dispositions de l'article 43, § 3, des lois linguistiques coordonnées (arrêté royal du 18 juillet 1966), qui pose comme principe général que les emplois de rang égal ou supérieur à celui de directeur sont attribués paritairement aux deux cadres; b) J'ai estimé que la situation ne justifiait pas l'application des dispositions du 6e alinéa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenzelfde ziekenhuis deeltijds twee taken' ->

Date index: 2021-09-06
w