Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenzelfde bestemming telkens " (Nederlands → Frans) :

De wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten is erg nauwkeurig. Volgens artikel 55 mogen, “De gameten van eenzelfde donor [.] niet gebruikt worden om bij meer dan zes verschillende vrouwen telkens één of meer kinderen geboren te laten worden”.

La loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes est très précise : article 55 « Les gamètes d'un même donneur ne peuvent conduire à la naissance d'enfants chez plus de six femmes différentes».


2. a) Welke regels zijn van toepassing op het taalgebruik bij de aanduiding van bestemmingen? b) Heeft de wegbeheerder in deze de vrije keuze? c) Zijn er plannen om terzake een eenduidige norm te hanteren? d) Hoe beoordeelt u de verwarring die thans kan ontstaan door bijvoorbeeld op een afstand van enkele kilometers eenzelfde bestemming telkens afzonderlijk in drie verschillende talen aan te duiden (bijvoorbeeld Cologne, Köln, Keulen)? e) Lijkt het u niet aangewezen om minstens in ons land tot een duidelijke afspraak te komen?

2. a) Quelles règles régissent l'emploi des langues pour indiquer les directions? b) Le gestionnaire de la voirie dispose-t-il d'un libre choix à cet égard? c) Envisage-t-on de se référer à une norme unique en la matière? d) Quelle est votre appréciation de la confusion que provoque l'indication d'une seule et même destination annoncée en trois langues (par exemple: Cologne, Köln, Keulen) sur une distance de quelques kilomètres à peine? e) Ne serait-il pas indiqué de conclure, à tout le moins dans notre propre pays, un accord précis à ce sujet?


2. a) Klopt het dat naar aanleiding van een Europese top twee leden van de federale regering apart dienden te worden vervoerd in afzonderlijke toestellen naar een en dezelfde bestemming op een en dezelfde dag? b) Zo ja, om welke ministers handelde het? c) Wat was de reden dat beiden niet met hetzelfde toestel op dezelfde dag naar eenzelfde bestemming konden vliegen? d) Wat was de bestemming? e) Hoeveel bedroeg de kostprijs van beide vluchten? f) Welk toestel/welke toestellen werden voor deze operatie ingezet? g) Werden desgevallend be ...[+++]

2. a) Est-il exact qu'à l'occasion d'un sommet européen, deux membres du gouvernement fédéral ont dû être transportés le même jour vers une même destination dans des avions distincts ? b) Dans l'affirmative, de quels ministres s'agissait-il ? c) Pour quelle raison les deux ministres n'ont-ils pas pu prendre le même avion alors qu'ils s'envolaient le même jour vers une destination commune ? d) Quelle était cette destination ? e) Combien ont coûté les deux vols en question ? f) Quel(s) appareil(s) a-t-on affecté(s) à cette opération ? g) Les deux vols ont-ils été effectués avec le même avion qui aurait ainsi dû assurer à deux reprises la m ...[+++]


- Artikel 26 van de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en bestemming van de overtallige embryo's en de gameten bepaalt dat overtallige embryo's van eenzelfde donor niet mogen worden gebruikt om bij meer dan zes verschillende vrouwen telkens één of meerdere kinderen geboren te laten worden.

- L'article 26 de la loi du 6 juillet 2007 relative à la reproduction médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes prévoit que les embryons surnuméraires d'un même donneur ne peuvent conduire à la naissance d'enfants chez plus de six femmes différentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenzelfde bestemming telkens' ->

Date index: 2024-11-26
w