Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele kilometers eenzelfde bestemming telkens " (Nederlands → Frans) :

« Art. 184. In eenzelfde wagon of in eenzelfde container, mag men enkel goederen laden die eenzelfde station als bestemming hebben, met inachtneming van de regels inzake samenladen voorgeschreven door het RID».

« Art. 184. On ne peut charger dans un même wagon ou dans un même conteneur que des expéditions pour une même gare de destination, en veillant au respect des règles de chargement en commun prescrites par le RID. »


Wanneer in het aanbestedingsbericht voor eenzelfde partij verscheidene plaatsen van bestemming en één enkele leveringstermijn worden genoemd, moeten de producten vóór de vastgestelde termijn op de onderscheiden plaatsen van bestemming aankomen.

Lorsque, pour un même lot, l'avis d'appel d'offres mentionne plusieurs lieux de destination et un seul délai de livraison, les produits doivent parvenir à chaque lieu avant le terme du délai fixé.


De tests moeten in ten minste drie ongeveer gelijke delen worden uitgevoerd, telkens met een tussenruimte van ten minste twee maanden; aan dergelijke beslagen mogen alleen dieren uit beslagen met een overeenkomstige of hogere gezondheidsstatus worden toegevoegd, en in een straal van twee kilometer rond het beslag van oorsprong mag in de voorbije 60 dagen geen enkel geval van klinische besmetting met de zi ...[+++]

Ces tests doivent être répartis en trois séries à peu près identiques, espacées d'au moins deux mois chacune; tout mouvement à l'intérieur de ces troupeaux doit provenir exclusivement de troupeaux de statut équivalent ou supérieur, et aucun cas clinique de la maladie d'Aujeszky ne doit avoir été constaté dans un rayon de deux kilomètres autour du cheptel d'origine au cours des soixante derniers jours;


3. Wanneer een aantal zendingen wordt gegroepeerd en op één enkel vervoermiddel in de zin van artikel 16, lid 2, van Aanhangsel I wordt geladen en vervolgens als groepagezending door eenzelfde aangever, in het kader van één enkel T 1- of T 2-vervoer, van eenzelfde kantoor van vertrek naar eenzelfde kantoor van bestemming wordt verzonden en aldaar aa ...[+++]

3. Lorsque plusieurs envois de marchandises sont réunis et chargés sur un seul moyen de transport, au sens de l'article 16 paragraphe 2 de l'appendice I, et sont expédiés en tant que groupage dans le cadre d'une opération T 1 ou T 2 par un même principal obligé pour être acheminés ensemble d'un même bureau de départ à un même bureau de destination et livrés à un même destinataire, une partie contractante peut exiger que, sauf dans des cas exceptionnels dûment justifiés, ces envois figurent sur une même déclaration de transit communautaire avec les listes de chargement correspondantes.


1. Met eenzelfde aangifte voor douanevervoer mogen slechts goederen worden aangegeven die in of op één enkel vervoermiddel zijn of worden geladen en die van eenzelfde kantoor van vertrek naar eenzelfde kantoor van bestemming zullen worden vervoerd.

1. Ne peuvent faire l'objet d'une même déclaration de transit que des marchandises chargées ou devant être chargées sur un moyen de transport unique et destinées à être transportées d'un même bureau de départ à un même bureau de destination.


2. a) Welke regels zijn van toepassing op het taalgebruik bij de aanduiding van bestemmingen? b) Heeft de wegbeheerder in deze de vrije keuze? c) Zijn er plannen om terzake een eenduidige norm te hanteren? d) Hoe beoordeelt u de verwarring die thans kan ontstaan door bijvoorbeeld op een afstand van enkele kilometers eenzelfde bestemming telkens afzonderlijk in drie verschillende talen aan te duiden (bijvoorbeeld Cologne, Köln, Keulen)? e) Lijkt het u niet aangewezen om minstens in ons land tot een duidelijke afspraak te komen?

2. a) Quelles règles régissent l'emploi des langues pour indiquer les directions? b) Le gestionnaire de la voirie dispose-t-il d'un libre choix à cet égard? c) Envisage-t-on de se référer à une norme unique en la matière? d) Quelle est votre appréciation de la confusion que provoque l'indication d'une seule et même destination annoncée en trois langues (par exemple: Cologne, Köln, Keulen) sur une distance de quelques kilomètres à peine? e) Ne serait-il pas indiqué de conclure, à tout le moins dans notre propre pays, un accord précis à ce sujet?


2. a) Klopt het dat naar aanleiding van een Europese top twee leden van de federale regering apart dienden te worden vervoerd in afzonderlijke toestellen naar een en dezelfde bestemming op een en dezelfde dag? b) Zo ja, om welke ministers handelde het? c) Wat was de reden dat beiden niet met hetzelfde toestel op dezelfde dag naar eenzelfde bestemming konden vliegen? d) Wat was de bestemming? e) Hoeveel bedroeg ...[+++]

2. a) Est-il exact qu'à l'occasion d'un sommet européen, deux membres du gouvernement fédéral ont dû être transportés le même jour vers une même destination dans des avions distincts ? b) Dans l'affirmative, de quels ministres s'agissait-il ? c) Pour quelle raison les deux ministres n'ont-ils pas pu prendre le même avion alors qu'ils s'envolaient le même jour vers une destination commune ? d) Quelle était cette destination ? e) Combien ont coûté les deux vols en question ? f) Quel(s) appareil(s) a-t-on affecté(s) à cette opération ? g) Les deux vols ont-ils été effectués avec le même avion qui aurait ainsi dû assurer à deux reprises la m ...[+++]


3. De reizigers met bestemming Duitsland kunnen zowel in Brussel als in Luik de Thalys nemen. 4. Als de IC A Aken blijft bedienen, dan wordt die relatie een binnenlandse verbinding die slechts enkele kilometers over vreemd grondgebied loopt.

3. Les voyageurs à destination de l'Allemagne pourront prendre le Thalys aussi bien à Bruxelles qu'à Liège. 4. Si l'IC A continue à desservir Aix-la-Chapelle, cette relation deviendrait une relation intérieure, pénétrantde quelques kilomètres seulement en territoire étranger; il est prévu - dans le cadre du troisième contrat de gestion - qu'un tel parcours devient une mission de service public.


Telkens is dit verzoek verworpen door de administratie. Enkele jaren terug stemde het gemeentebestuur van Lovendegem mee in om de snelheid op de N-wegen te verminderen van 90 kilometer per uur naar 70 kilometer per uur.

Il y a quelques années, l'administration communale de Lovendegem a accepté la réduction de la vitesse de 90 à 70 kilomètres par heure sur les routes nationales.


De vrederechter dient enkel een - naar eigen keuze maandelijkse, driemaandelijkse, jaarlijkse, of geval per geval - kostenstaat op te maken met vermelding van de datum, de plaats van bestemming en het aantal kilometers, en vervolgens deze kostenstaat te laten begroten door de procureur-generaal.

Il suffit que le juge de paix établisse une déclaration de créance - selon son choix, cas par cas, mensuelle, trimestrielle ou annuelle - dans laquelle sont mentionnés la date, la destination et le nombre de kilomètres, et que le procureur général taxe par la suite cette créance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele kilometers eenzelfde bestemming telkens' ->

Date index: 2025-05-14
w