Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eens werd gevoerd namelijk toen » (Néerlandais → Français) :

Verder wijst de minister erop dat dit debat al eens werd gevoerd namelijk toen ook voor de mobiele telefonie een sociaal tarief werd voorzien.

Il indique ensuite que ce débat a déjà été mené, en l'occurrence lorsqu'un tarif social avait aussi été prévu pour la téléphonie mobile.


Verder wijst de minister erop dat dit debat al eens werd gevoerd namelijk toen ook voor de mobiele telefonie een sociaal tarief werd voorzien.

Il indique ensuite que ce débat a déjà été mené, en l'occurrence lorsqu'un tarif social avait aussi été prévu pour la téléphonie mobile.


Vele betrokkenen waren dan ook opgelucht toen zij vernamen wat in het regeerakkoord werd opgenomen, namelijk dat "de renovatie van het Koninklijk Muziekconservatorium te Brussel zal gebeuren conform de voorwaarden die hiervoor zijn onderhandeld tussen de Vlaamse gemeenschap, de Franse gemeenschap en de federale overheid".

L'accord de gouvernement a donc été une source de soulagement pour les nombreuses personnes concernées puisqu'il précise que "La rénovation du Conservatoire Royal de Musique de Bruxelles aura lieu conformément aux conditions négociées entre la Communauté flamande, la Communauté française et le gouvernement fédéral".


Mevrouw Dua was echter teleurgesteld in het openbaar onderzoek dat werd gevoerd toen het vorige rapport werd voorbereid en dat absoluut geen mobiliserend effect op de bevolking heeft kunnen tot stand brengen.

Mme Dua avait toutefois été déçue par l'enquête publique qui avait été menée lors de la préparation du précédent rapport et qui n'avait absolument pas mobilisé la population.


Uit een artikel in Vox van enkele jaren geleden blijkt dat er toen wel een aidscampagne werd gevoerd, maar er werd blijkbaar van uitgegaan dat soldaten alleen heteroseksuele contacten hebben.

Un article paru il y a quelques années dans Vox révélait que l'on menait des campagnes de prévention du sida à l'époque, mais en partant manifestement du principe que les soldats n'ont que des contacts hétérosexuels.


Mevrouw Dua was echter teleurgesteld in het openbaar onderzoek dat werd gevoerd toen het vorige rapport werd voorbereid en dat absoluut geen mobiliserend effect op de bevolking heeft kunnen tot stand brengen.

Mme Dua avait toutefois été déçue par l'enquête publique qui avait été menée lors de la préparation du précédent rapport et qui n'avait absolument pas mobilisé la population.


Er werd sensibilisatie gevoerd op het federaal niveau, namelijk met het Felink netwerk dat vrouwen steunt binnen de federale overheid, en het "top skills" programma van Selor, dat ervoor zorgt dat vrouwen beter voorbereid worden voor de selectieprocedures voor managementjobs. De FOD Economie neemt ook deel aan het federale netwerk "diversiteit" dat regelmatig campagne voert voor de gelijkheid vrouwen-mannen.

Des sensibilisations ont eu lieu au niveau fédéral, notamment avec le réseau Felink qui soutient les femmes au sein de l'administration fédérale et " top skills ", le programme de Selor aide les femmes à se préparer aux sélections de management Le SPF Economie participe au réseau fédéral " diversité " qui fait régulièrement campagne pour l'égalité femmes-hommes.


Mijn administratie geeft aan dat deze nota deel uitmaakte van een context die in 2003 werd gekenmerkt door meningsverschillen tussen betrokken milieus en eveneens tussen auteurs in de rechtsleer over de vraag of de begrippen "op geoorloofde wijze openbaar gemaakt werk" zoals gebruikt in artikel 22 van de toen van kracht zijnde wet, namelijk de wet van 30 juni ...[+++]

L'administration indique que cette note s'inscrit dans un contexte qui en 2003 était caractérisé par des divergences de vues entre les milieux intéressés et également entre les auteurs de doctrine sur la question de savoir si les termes "oeuvre licitement publiée" utilisés à l'article 22 de la loi en vigueur à l'époque, à savoir la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins subordonnait le bénéfice de l'exception de copie privée à la condition d'une source licite.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ironisch genoeg is de situatie in Iran vergelijkbaar met die in Gaza toen Hamas werd verkozen: de regering werd er namelijk ook door het volk verkozen.

- (PL) Monsieur le Président, de manière assez ironique, la situation en Iran est la même que celle de Gaza lorsque le Hamas a été élu, à savoir que le gouvernement a été élu par le peuple.


Dit initiatief van de Italiaanse regering herinnert aan een donkere periode in de geschiedenis van Europa, toen een beleid werd gevoerd dat tragische gevolgen heeft had en waarover we liever alleen nog maar in de geschiedenisboeken zouden lezen.

Cette initiative du gouvernement italien nous rappelle une période sombre et les politiques tragiques qu'a connues l'Europe dans le passé et que nous aurions préféré consigner dans les livres d'histoire à tout jamais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens werd gevoerd namelijk toen' ->

Date index: 2021-03-24
w