Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische veiligheidsraad terzijde hadden geschoven " (Nederlands → Frans) :

Nadat we de Sociale en Economische Veiligheidsraad terzijde hadden geschoven, hebben wij voorgesteld dat een permanent comité van de ECOSOC zich zou toespitsen op de economische en sociale aspecten van alle bedreigingen voor de veiligheid.

Le Conseil de sécurité économique et social écarté, nous avons suggéré que l'ECOSOC se recentre autour d'un comité permanent sur les aspects économiques et sociaux de toutes les menaces sur la sécurité.


Nadat we de Sociale en Economische Veiligheidsraad terzijde hadden geschoven, hebben wij voorgesteld dat een permanent comité van de ECOSOC zich zou toespitsen op de economische en sociale aspecten van alle bedreigingen voor de veiligheid.

Le Conseil de sécurité économique et social écarté, nous avons suggéré que l'ECOSOC se recentre autour d'un comité permanent sur les aspects économiques et sociaux de toutes les menaces sur la sécurité.


Indien deze principes op grond van een resolutie van de Veiligheidsraad terzijde worden geschoven, rijst de vraag of België zijn onderdanen alsook alle personen die zich op het Belgisch grondgebied bevinden, mag uitleveren aan landen die geen enkele garantie bieden inzake de naleving van de mensrechten.

Si l'on fait fi de ces principes en application d'une résolution du Conseil de sécurité, la question se pose de savoir si la Belgique peut extrader ses nationaux et toutes personnes se trouvant sur son territoire vers des pays qui n'offrent aucune garantie quant au respect des droits de l'homme.


Indien deze principes op grond van een resolutie van de Veiligheidsraad terzijde worden geschoven, rijst de vraag of België zijn onderdanen alsook alle personen die zich op het Belgisch grondgebied bevinden, mag uitleveren aan landen die geen enkele garantie bieden inzake de naleving van de mensrechten.

Si l'on fait fi de ces principes en application d'une résolution du Conseil de sécurité, la question se pose de savoir si la Belgique peut extrader ses nationaux et toutes personnes se trouvant sur son territoire vers des pays qui n'offrent aucune garantie quant au respect des droits de l'homme.


Daardoor kunnen arbeidsplaatsen behouden blijven en kunnen talloze bouwondernemingen die anders de economische neergang niet zouden hebben overleefd, overeind worden gehouden. In eerste lezing heeft de Raad de amendementen van het Parlement, waarmee de verplichting ingevoerd zou worden om aan te geven welke gevaarlijke stoffen er aanwezig zijn in bouwproducten (bijvoorbeeld asbest), terzijde geschoven.

Le Conseil, dans sa position par rapport à la première lecture, a supprimé les propositions de modification du Parlement visant à établir l’obligation de déclarer les matériaux dangereux contenus dans les produits de construction (par exemple, l’amiante).


De leden van dit Parlement hebben specifiek vragen ingediend aan de commissarissen omdat zij hier zijn, dus die twee hadden direct terzijde geschoven kunnen worden.

Les députés de cette Assemblée adressent des questions à des commissaires en particulier parce qu’ils sont présents ici, ce qui aurait dispensé directement ces deux-ci d’être présents.


Hoewel de strategie voor groei en arbeidsplaatsen opnieuw wordt gericht op een verbeterde op prestatie gebaseerde benadering, zouden sociale insluiting en milieunormen in geen geval terzijde moeten worden geschoven om economische doelstellingen te bereiken.

Tout en recentrant la stratégie pour la croissance et l’emploi sur une meilleure approche basée sur la performance, on ne devrait en aucun cas laisser de côté l’inclusion sociale et les normes environnementales pour atteindre des objectifs économiques.


Versterking van het concurrentievermogen, meer aandacht voor modernisering van ons optreden en ons beleid op economisch gebied, herbevestiging van het streven naar innovatie en vooruitgang op onderzoeksvlak: dat zijn de hoofdlijnen van de nieuwe strategie. Daarin zijn andere aspecten zeker niet onderbelicht gebleven of bewust terzijde geschoven, al wensten sommigen dat aanvankelijk misschien wel, noch als het gaat om de sociale cohesie – die opnieuw een plaats heeft gekregen als een belangrijke doelstelling, een s ...[+++]

Une compétitivité renforcée, une modernisation accrue de nos comportements et de nos politiques économiques, une volonté retrouvée d’innover et d’avancer sur le plan de la recherche: voilà les grands axes de la nouvelle stratégie qui ne fait pas l’impasse et qui n’a pas voulu faire l’impasse, comme certains avaient pu le souhaiter initialement, ni sur la cohésion sociale - laquelle est restaurée comme un grand objectif, une grande finalité de l’Union européenne - ni sur une politique environnementale appropriée - laquelle n’est pas, loin s’en faut, l’ennemie de l’emploi et de la compétitivité.


We gaan er derhalve van uit dat de individuele lidstaten op passende wijze zullen bijdragen aan de financiering van een en ander en dat de programma’s ter bescherming van de biodiversiteit niet eenvoudigweg terzijde geschoven zullen worden ten gunste van andere, economisch interessantere projecten.

Pour nous, il est par conséquent évident que chacun des États membres participera de manière adéquate à ce financement et que les programmes visant à préserver la biodiversité ne courent pas le risque d’être mis hors course par d’autres projets économiquement plus compétitifs.


Anderzijds heb ik ook heel veel respect voor de regering, voor minister Michel en premier Verhofstadt, die in de Irakcrisis de economische logica terzijde hebben geschoven en de NAVO-beslissing hebben geblokkeerd.

D'autre part, j'ai beaucoup de respect pour le gouvernement, pour monsieur le ministre Michel et pour le premier ministre Verhofstadt, qui, dans la crise irakienne, ont mis de côté la logique économique et ont pris la décision de bloquer l'OTAN.


w