Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische crisis lieten zich " (Nederlands → Frans) :

In het onderzoek wordt ook opgemerkt dat de gevolgen van de globalisering voor de maatschappij en het bedrijfsleven ook hebben bijgedragen tot het ontstaan van belangrijke nieuwe vormen van criminele activiteiten waarbij criminele netwerken gebruikmaken van lacunes in de wetgeving, het internet en de omstandigheden van de economische crisis om zich op een illegale manier te verrijken zonder veel risico te lopen[5].

Europol y observe également que «les effets de la mondialisation au sein de la société et sur les échanges commerciaux ont également favorisé l'émergence de variations significatives des activités criminelles, dans lesquelles des réseaux criminels exploitent les failles législatives, l'internet et les conditions liées à la crise économique pour générer des bénéfices illicites à peu de risques»[5].


Sinds 2008 heeft Europa te lijden onder de gevolgen van de ernstigste economische crisis die het in de afgelopen 50 jaar heeft gekend: voor de eerste keer zijn er in Europa meer dan 25 miljoen werklozen en in de meeste lidstaten zijn kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) nog niet in staat zich te herstellen tot hun niveau van vóór de crisis.

Depuis 2008, l’Europe subit les conséquences de la plus grave crise économique des cinquante dernières années: pour la première fois, elle compte plus de 25 millions de chômeurs et dans la majorité des États membres, les petites et moyennes entreprises (PME) n’ont pas encore réussi à rebondir pour retrouver leur niveau d’avant la crise.


In de aanloop naar de sociale top zei voorzitter Juncker: "Europa laat de jarenlange economische crisis langzaam maar zeker achter zich maar heeft de grootste sociale crisis sinds generaties nog niet overwonnen.

En prélude au sommet social, le président Juncker a déclaré: "l'Europe est doucement en train de tourner la page après des années de crise économique mais elle n'a pas encore surmonté la plus grande crise sociale qu'elle ait connue depuis des générations.


Vanzelfsprekend werd dit plan geredigeerd tegen de achtergrond van de economische crisis die zich steeds meer laat gevoelen op het terrein en zich vertaalt in de stijging van de werkloosheidscijfers.

Il va de soi que le plan en question a été élaboré dans le contexte de la crise économique dont les effets sont de plus en plus perceptibles sur le terrain et qui se traduit par l'augmentation des chiffres du chômage.


Vanzelfsprekend werd dit plan geredigeerd tegen de achtergrond van de economische crisis die zich steeds meer laat gevoelen op het terrein en zich vertaalt in de stijging van de werkloosheidscijfers.

Il va de soi que le plan en question a été élaboré dans le contexte de la crise économique dont les effets sont de plus en plus perceptibles sur le terrain et qui se traduit par l'augmentation des chiffres du chômage.


De economische crisis kenmerkt zich door snelheid en onzekerheid wat natuurlijk een grote tegenstelling is met de democratische besluitvorming die gebaseerd is op een zeker vertragend element en op de fictie van zekerheid (bijvoorbeeld begrotingsopmaak), wetten gaan uit van de fictie van de zekerheid) terwijl in het veld van de reële economie alles snel evolueert en de voorspellingen gekenmerkt zijn door vooral onzekerheid van de toekomstige evolutie.

La crise économique se caractérise par sa rapidité et par son incertitude, ce qui la distingue nettement du processus de décision démocratique, qui s'appuie sur une certaine lenteur et sur l'illusion de la certitude (par exemple en matière de confection budgétaire). Les lois s'appuient sur l'illusion de la certitude tandis que les choses évoluent rapidement dans l'économie réelle et que les prévisions se caractérisent surtout par l'incertitude quant à l'évolution à venir.


De pers- en boekensector wordt momenteel ten volle geconfronteerd met de gevolgen van de digitale omwenteling en de economische crisis laat zich hoe dan ook meer en meer acuut gevoelen.

Le secteur de la presse et du commerce du livre est actuellement pleinement confronté aux conséquences de la révolution digitale et la crise économique se fait en tout état de cause sentir de façon de plus en plus aigüe.


Om het EFG in staat te stellen in huidige en in toekomstige crisissituaties steun te verlenen, dienen ook gedwongen ontslagen eronder te vallen die voortvloeien uit een ernstige economische ontwrichting, veroorzaakt doordat de in Verordening (EG) nr. 546/2009 behandelde wereldwijde financiële en economische crisis aanhoudt of doordat zich een nieuwe wereldwi ...[+++]

Pour permettre au FEM d'intervenir dans des situations de crise existantes ou futures, il conviendrait que son champ d'application couvre les licenciements résultant d'une détérioration grave de la situation économique due à la persistance de la crise financière et économique mondiale, visée dans le règlement (CE) no 546/2009, ou causée par une nouvelle crise financière et économique mondiale.


een beredeneerde analyse van het verband tussen de gedwongen ontslagen of de beëindiging van de werkzaamheden en de grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen of de ernstige ontwrichting van de lokale, regionale en nationale economie, veroorzaakt door de globalisering, doordat de wereldwijde financiële en economische crisis aanhoudt of doordat zich een nieuwe wereldwijde financiële en economische crisis voordoet.

une analyse argumentée du lien entre les licenciements ou la cessation d'activité et les modifications majeures de la structure du commerce mondial, ou la détérioration grave de la situation économique locale, régionale et nationale à la suite de la mondialisation, de la persistance de la crise financière et économique mondiale ou d'une nouvelle crise économique et financière mondiale.


Door de economische crisis op zich zou het aantal werkzoekenden in 2009 en 2010 bij ongewijzigd beleid met 150 000 toenemen.

À la suite de la seule crise économique, en 2009 et 2010, à politique inchangée, le nombre de demandeurs d'emploi augmenterait de 150 000 unités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische crisis lieten zich' ->

Date index: 2025-09-07
w