Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische betrekkingen leggen een stabiele basis onder onderlinge politieke » (Néerlandais → Français) :

Economische betrekkingen leggen een stabiele basis onder onderlinge politieke relaties en er zit nog een enorme potentie in de groei.

Les relations économiques viennent apporter un grand soutien aux relations politiques réciproques, et le potentiel de croissance est énorme.


Het versterken van de institutionele basis van onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië zou het mogelijk maken om voor alle relevante kwesties (op politiek en veiligheids- alsook op economisch en ontwikkelingsgebied) een coherentere aanpak te hanteren, zou op alle terreinen een krachtige impuls geven aan dialo ...[+++]

Une actualisation des fondements institutionnels de nos relations avec nos principaux partenaires asiatiques permettrait une approche plus cohérente de l'ensemble des questions qui nous concernent (dans les domaines politique et économique, ainsi qu'en matière de sécurité et de développement), donnerait un puissant élan à l'approfondissement de notre dialogue et de notre coopération dans tous les domaines et signifierait officiellement et clairement la volonté des deux parties de faire passer leur relation à un stade supérieur.


T. overwegende dat de sluiting van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst de EU een nieuw contractueel kader zal bieden voor de ontwikkeling van politieke en economische betrekkingen op lange termijn met Irak en voor het leggen van een solide basis voor de bevordering en eerbiediging van de mensenrechten in het land;

T. considérant que la conclusion de l'accord de partenariat et de coopération dotera l'Union européenne d'un nouveau cadre contractuel pour le développement de relations politiques et économiques à long terme avec l'Iraq et jettera des bases solides pour la promotion et le respect des droits de l'homme dans le pays;


T. overwegende dat de sluiting van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst de EU een nieuw contractueel kader zal bieden voor de ontwikkeling van politieke en economische betrekkingen op lange termijn met Irak en voor het leggen van een solide basis voor de bevordering en eerbiediging van de mensenrechten in het land;

T. considérant que la conclusion de l'accord de partenariat et de coopération dotera l'Union européenne d'un nouveau cadre contractuel pour le développement de relations politiques et économiques à long terme avec l'Iraq et jettera des bases solides pour la promotion et le respect des droits de l'homme dans le pays;


Overwegende dat het samenwerkingsakkoord van 20 november 1995 tussen de Europese Unie en Israël onder meer tot doel heeft in een geschikt kader te voorzien voor de politieke dialoog, de regionale samenwerking te bevorderen voor een vreedzame coëxistentie, alsmede de politieke en economische stabiliteit te verstevigen; dat artikel 2 van dat akkoord de basis ...[+++]t voor de betrekkingen tussen beide partijen « inzake de naleving van de Rechten van de Mens en de democratische beginselen, die aanzetten tot hun interne en internationale politiek en die een onderdeel vormen van het huidig akkoord »;

Considérant que l'accord d'association du 20 novembre 1995 entre l'Union européenne et Israël vise notamment à fournir un cadre approprié au dialogue politique, à encourager la coopération régionale afin de consolider la coexistence pacifique ainsi que la stabilité politique et économique; que l'article 2 de cet accord fonde les relations entre les parties « sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques, qui ...[+++]


De overeenkomst met Chili die voorligt heeft als doel de bestaande betrekkingen te versterken, « in het bijzonder door een geleidelijke en wederzijdse handelsliberalisering voor te bereiden, teneinde de basis te leggen voor een associatie van politieke en economische aard, overeenkomstig ...[+++]

L'accord avec le Chili qui est à l'examen vise à renforcer les relations existantes « en particulier en préparant une libéralisation commerciale progressive et réciproque en vue de jeter les bases d'une association de nature politique et économique conformément aux normes de l'Organisation mondiale du commerce et compte tenu de la sensibilité de certains produits ».


Overwegende dat het samenwerkingsakkoord van 20 november 1995 tussen de Europese Unie en Israël onder meer tot doel heeft in een geschikt kader te voorzien voor de politieke dialoog, de regionale samenwerking te bevorderen voor een vreedzame coëxistentie, alsmede de politieke en economische stabiliteit te verstevigen; dat artikel 2 van dat akkoord de basis ...[+++]t voor de betrekkingen tussen beide partijen « inzake de naleving van de Rechten van de Mens en de democratische beginselen, die aanzetten tot hun interne en internationale politiek en die een onderdeel vormen van het huidig akkoord »;

Considérant que l'accord d'association du 20 novembre 1995 entre l'Union européenne et Israël vise notamment à fournir un cadre approprié au dialogue politique, à encourager la coopération régionale afin de consolider la coexistence pacifique ainsi que la stabilité politique et économique; que l'article 2 de cet accord fonde les relations entre les parties « sur le respect des droits de l'homme et des principes démocratiques, qui ...[+++]


De overeenkomst met Chili die voorligt heeft als doel de bestaande betrekkingen te versterken, « in het bijzonder door een geleidelijke en wederzijdse handelsliberalisering voor te bereiden, teneinde de basis te leggen voor een associatie van politieke en economische aard, overeenkomstig ...[+++]

L'accord avec le Chili qui est à l'examen vise à renforcer les relations existantes « en particulier en préparant une libéralisation commerciale progressive et réciproque en vue de jeter les bases d'une association de nature politique et économique conformément aux normes de l'Organisation mondiale du commerce et compte tenu de la sensibilité de certains produits ».


29. betreurt de voortdurende druk die wordt uitgeoefend op de landen van het Oostelijk Partnerschap, met economische, politieke en militaire middelen, door Rusland, dat de versterking van de betrekkingen tussen de EU en de landen van het Oostelijk Partnerschap beschouwt als een aantasting van de eigen belangen; onderstreept dat deze kwestie met Rusland moet worden besproken en dat de lidstaten van de EU serie ...[+++]

29. déplore les pressions économiques, politiques et militaires constamment exercées sur les pays du partenariat oriental par la Russie, qui considère le renforcement des relations entre l'Union et les pays du partenariat oriental comme des mesures hostiles à ses intérêts; souligne que cette question doit être traitée dans le cadre de négociations avec la Russie et que les États membres de l'Union doivent examiner sérieusement les nouvelles façons d'associer la Russie de manière constructive à des initiatives qui répondent aux intérêts communs d'une politique européenne de voisin ...[+++]


1. geeft uiting aan zijn steun aan een pragmatische ontwikkeling van de betrekkingen met Rusland met als uiteindelijk doel het leggen van een basis voor een strategisch partnerschap dat verder gaat dan de handel en de economische betrekkingen en dat onder meer ten doel heeft tot een consequente houding van de partners op het int ...[+++]

1. exprime son soutien au développement des relations avec la Russie sur un mode pragmatique, avec l'objectif ultime de poser les fondements d'un partenariat stratégique allant au‑delà des relations économiques et commerciales, en vue d'agir de concert dans l'arène internationale et dans un environnement commun et de développer des contacts étroits de peuple à peuple entre l'UE et la Russie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische betrekkingen leggen een stabiele basis onder onderlinge politieke' ->

Date index: 2021-03-19
w