Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economisch verkeer bewaard blijven » (Néerlandais → Français) :

Naarmate de EU de interne obstakels uit de weg ruimt, levert het vrij verkeer daarnaast wederzijdse economische voordelen op voor de ondernemingen en de burgers, ook voor degenen die thuis blijven.

Elle a, en outre, des effets économiques bénéfiques mutuels pour les entreprises et les citoyens, y compris pour ceux qui ne sortent pas des frontières nationales, puisque l’Union lève progressivement les obstacles intérieurs.


Het bestaande evenwicht moet bewaard blijven tussen de verbetering van de leefomgeving via investeringen in het openbaar domein en de oplossingen om de hinder en het economisch verlies veroorzaakt door openbare werken te beperken.

Il convient que soit maintenu l'équilibre actuel entre l'amélioration du cadre de vie par des investissements dans le domaine public et les solutions visant à réduire les nuisances et pertes économiques causées par les travaux publics.


Gelet op het feit dat de algemene socio-economische enquête 2001 grondig verschilt van de voorgaande algemene volkstellingen, met name dat de gegevens bewaard blijven op naam, gekoppeld worden met verschillende databanken en systematisch geactualiseerd worden, is het noodzakelijk om genoemde commissie om voorafgaand advies te vragen.

Eu égard au fait que l'enquête socio-économique générale 2001 est très différente des recensements généraux qui ont été effectués antérieurement, ce qui signifie notamment que les données seront conservées avec mention du nom de la personne concernée, qu'elles seront reliées à différentes bases de données et systématiquement actualisées, il est indispensalbe de recueillir au préalable l'avis de la commission susvisée.


Het bestaande evenwicht moet bewaard blijven tussen de verbetering van de leefomgeving via investeringen in het openbaar domein en de oplossingen om de hinder en het economisch verlies veroorzaakt door openbare werken te beperken.

Il convient que soit maintenu l'équilibre actuel entre l'amélioration du cadre de vie par des investissements dans le domaine public et les solutions visant à réduire les nuisances et pertes économiques causées par les travaux publics.


Gelet op het feit dat de algemene socio-economische enquête 2001 grondig verschilt van de voorgaande algemene volkstellingen, met name dat de gegevens bewaard blijven op naam, gekoppeld worden met verschillende databanken en systematisch geactualiseerd worden, is het noodzakelijk om genoemde commissie om voorafgaand advies te vragen.

Eu égard au fait que l'enquête socio-économique générale 2001 est très différente des recensements généraux qui ont été effectués antérieurement, ce qui signifie notamment que les données seront conservées avec mention du nom de la personne concernée, qu'elles seront reliées à différentes bases de données et systématiquement actualisées, il est indispensalbe de recueillir au préalable l'avis de la commission susvisée.


Het bestaande evenwicht moet bewaard blijven tussen de verbetering van de leefomgeving via investeringen in het openbaar domein en de oplossingen om de hinder en het economisch verlies veroorzaakt door openbare werken te beperken.

Il convient que soit maintenu l'équilibre actuel entre l'amélioration du cadre de vie par des investissements dans le domaine public et les solutions visant à réduire les nuisances et pertes économiques causées par les travaux publics.


Tegelijkertijd moet het evenwicht tussen de drie beleidsdimensies van de OVSE, namelijk de politieke en militaire dimensie, de economische en milieudimensie en de humanitaire dimensie, bewaard blijven.

Nous devrions préserver aussi un équilibre entre les trois dimensions de l’OSCE – la dimension politico-militaire, la dimension économique et environnementale, et la dimension humaine.


De rapporteur onderschrijft de reserves die de EIB tot uitdrukking heeft gebracht ten aanzien van een overhaaste toepassing van de IFRS-normen op de jaarrekeningen, zolang er op dit gebied binnen de lidstaten nog geen brede overeenstemming is bereikt over bijvoorbeeld hantering van de waarderingsmethode op basis van de waarde in het economisch verkeer, een factor die bij de berekening van de niet-geconsolideerde financiële resultaten van de EIB sterke schommelingen zou kunnen teweegbrengen, en ...[+++]

Le rapporteur soutient les réticences de la BEI à précipiter l’application des normes comptables IFRS pour les comptes statutaires tant qu’un large consensus en la matière ne se dégage pas au sein des Etats membres concernant, notamment, la comptabilisation à la juste valeur qui peut introduire une très grande volatilité dans la détermination des résultats financiers non consolidés de la banque et demande à ce qu'une veille technique soit menée sur ce sujet.


(10) Het is van essentieel belang dat de douaneadministraties gebruik blijven maken van het ontwikkelingspotentieel op het gebied van de informatie- en communicatietechnologie met het oog op het aanbieden van meer efficiënte en toegankelijke elektronische diensten die de kosten voor de deelnemers aan het economisch verkeer beperken en het concurrentievermogen van Europa en een meer efficiënte interne markt bevorderen.

(10) Il importe que les administrations douanières continuent à exploiter les potentialités de l'évolution des technologies de l'information et des communications pour offrir des services électroniques plus efficaces et plus accessibles qui permettront de réduire les coûts des acteurs économiques et de promouvoir la compétitivité européenne ainsi qu'un marché unique plus efficace.


(8 bis) Het is van essentieel belang dat de douaneadministraties gebruik blijven maken van het ontwikkelingspotentieel op het gebied van de informatie- en communicatietechnologie met het oog op het aanbieden van meer efficiënte en toegankelijke elektronische diensten die de kosten voor de deelnemers aan het economisch verkeer beperken en het concurrentievermogen van Europa en een meer efficiënte interne markt bevorderen.

(8 bis) Il importe que les administrations douanières continuent à exploiter les potentialités de l'évolution des technologies de l'information et des communications pour offrir des services électroniques plus efficaces et plus accessibles qui permettront de réduire les coûts des acteurs économiques et de promouvoir la compétitivité européenne ainsi qu'un marché unique plus efficace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch verkeer bewaard blijven' ->

Date index: 2024-06-05
w