Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economisch en vooral menselijk opzicht " (Nederlands → Frans) :

Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad verklaarde het volgende: “In sociaal, economisch en vooral menselijk opzicht kunnen wij ons in Europa geen “verloren generatie” veroorloven.

M. Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, s’est quant à lui exprimé en ces termes: «Tant socialement qu’économiquement et, en premier lieu, du point de vue humain, nous ne pouvons nous permettre de perdre une génération en Europe.


En dan vraagt men zich samen met professor Jean-Louis Renchon af of het wel menselijk is dat het ontwerp een van de echtgenoten op zo korte tijd een sociale en economische bescherming ontneemt die de echtgenoten toen ze gehuwd waren niet alleen gewild hebben en waartoe ze zich verbonden hebben, maar die ...[+++]

Et de s'interroger avec le professeur Jean-Louis Renchon sur le caractère humain du projet qui prive « délibérément un des époux, dans un délai aussi court, d'une protection sociale et économique qui non seulement avait été voulue et contractée par les deux époux lorsqu'ils s'étaient mariés mais qui, surtout, est humainement et psychologiquement indispensable lorsqu'un époux, parfois après vingt ans ou trente ans de vie commune, subit l'épreuve douloureuse d'une rupture et d'un bouleversement de son existence et doit dès lors pouvoir disposer, pendant le temps nécessaire pour se reconstruire et se réorienter, d'un minimum de sécurité et ...[+++]


11. teneinde de MDO te bereiken, rekening te houden vooral met het verslag Jeffrey Sachs « A Pratical Plan to Achieve the Millenium Development Goals », met het verslag van het Panel van vooraanstaande persoonlijkheden over de dreigingen, uitdagingen en verandering, dat door de VN-secretaris-generaal is belast met een onderzoek naar de voornaamste dreigingen en uitdagingen waaraan de internationale gemeenschap het hoofd bieden op het ruimere gebied van vrede en veiligheid, met inbegrip van de economische en sociale kwesties die verban ...[+++]

11. en vue d'atteindre les ODM, de tenir compte notamment du rapport Jeffrey Sachs « A Practical Plan to Achieve the Millennium Development Goals », du rapport du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement chargé par le secrétaire des NU d'examiner les principales menaces et les défis auxquels est confrontée la communauté internationale dans le domaine plus large de la paix et de la sécurité, y compris les questions économiques et sociales qui sont liées à la paix et à la sécurité, et du rapport Rapport Mondial sur le Développement Humain 2003 : « Les Objectifs du Millénaire pour le développement : ...[+++]


18. klimaatverandering een van de grote uitdagingen van de 21e eeuw is aangezien dit probleem wereldwijd nefaste gevolgen heeft voor het milieu en op economisch en sociaal vlak, en te vrezen valt dat het ook negatieve gevolgen zal hebben voor de duurzame ontwikkeling en de levensomstandigheden van miljoenen mensen op de hele wereld; dat nog in 2004 orkanen, wervelstormen en andere natuurrampen te wijten aan het klimaat bevolkingsgroepen in de hele wereld geteisterd hebben, vooral in de armste landen; dat naast deze menselijke ...[+++]

18. Considérant que le changement climatique constitue un des grands défis du XXI siècle dans la mesure où ce problème a des conséquences défavorables notables dans les domaines environnemental, économique et social à l'échelle mondiale et qu'il est à craindre qu'il n'exerce des effets néfastes sur le développement durable et sur les conditions de vie de millions de personnes dans le monde entier; que, en 2004 encore, des ouragans, des typhons et d'autres catastrophes naturelles liées au climat ont durement touché des populations du globe entier, en particulier dans les pays les plus pauvres; que, à côté des drames ...[+++]


In dit opzicht dienen zowel het genetisch patrimonium van de menselijke wezens als hun levenswijze, milieufactoren, socio-economische, culturele en ethische factoren, evenals de kwaliteit van verzorgingsmiddelen in aanmerking te worden genomen.

À cet égard, tant le patrimoine génétique des êtres humains que les modes de vie, les facteurs environnementaux, socio-économiques, culturels et éthiques ainsi que la qualité des équipements de soins sont à prendre en considération.


De samenwerking zal zich vooral richten op de economische en sociale ontwikkeling, de ontwikkeling van het menselijk potentieel, de steun voor ondernemingen, de landbouw en de levensmiddelensector, de energie (inclusief hydro-elektriciteit), het waterbeheer, de civiele nucleaire veiligheid, de gezondheid, de armoedebestrijding, het transport, de posterijen, de elektronische communicatie, het toerisme, de milieubescherming, de regionale samenwerking (on ...[+++]

La coopération se concentrera essentiellement sur le développement économique et social, le développement des ressources humaines, l'appui aux entreprises, l'agriculture et le secteur alimentaire, l'énergie (y compris l'hydro-électricité), la gestion de l'eau, la sécurité nucléaire civile, la santé, la lutte contre la pauvreté, le transport, les services postaux, les communications électroniques, le tourisme, la protection de l'environnement, la coopération régionale (notamment dans le domaine de la lutte contre le trafic de drogue) et la « gestion des frontières ».


Hiermee worden de hoofdlijnen van de in de vorige periode toegepaste strategie voortgezet en versterkt. De bijstand van de Gemeenschap ging toen namelijk vooral naar economische infrastructuur, benutting van de menselijke hulpbronnen en regionale ontwikkeling.

Cette stratégie poursuit et renforce les lignes directrices retenues dans la période qui vient de s'écouler, au cours de laquelle les opérations cofinancées par la Communauté ont privilégié les infrastructures économiques, la valorisation des ressources humaines et les initiatives de développement régional.


Deze praktische problemen zijn duidelijk af te bakenen : Europa's welvaart ten opzichte van de steeds scherpere internationale concurrentie in stand houden; ervoor zorgen dat Europa een meer samenhangende en constructieve houding vertoont ten opzichte van de buitenwereld; en, vooral, Oost- en Midden-Europa opnieuw in de grote politieke en economische stroom op ...[+++]

Ces problèmes pratiques sont clairs: il faut préserver la prospérité de l'Europe dans un contexte de concurrence internationale chaque jour plus rude, donner au monde extérieur l'image d'une Europe cohérente et constructive et par-dessus tout, réintégrer l'Europe centrale et orientale dans le courant politique et économique dominant.


het strategische doel dat door de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000 voor de Europese Unie is gesteld en door de Europese Raad van Stockholm van 23-24 maart 2001 is bevestigd, namelijk de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang; de opdracht van de Europese Raad van Lissabon aan de Raad Onderwijs om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht ...[+++]

l'objectif stratégique fixé à l'Union européenne par le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 et réaffirmé par le Conseil européen de Stockholm des 23 et 24 mars 2001, à savoir devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale; le mandat confié par le Conseil européen de Lisbonne au Conseil "Éducation", à savoir entreprendre une réflexion générale sur les objectifs concrets futurs des systèmes d'enseignement, axée sur les préoccupatio ...[+++]


Dit programma heeft tot doel de diversifiëring van de economische bedrijvigheid te bevorderen in regio's die sterk afhankelijk zijn van de textiel- en kledingsector en stelt hiertoe ontwikkelingsmaatregelen voor die vooral betrekking hebben op de organisatie van de ondernemingen, netwerkvorming, valorisatie van onderzoek en ontwikkeling en menselijke hulpbronnen, en milieuzorg.

Ce programme se veut la traduction de l'objectif de diversification des activités économiques des régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement et propose à cette fin plusieurs axes de développement relatifs à l'organisation des entreprises, leur mise en réseaux, la valorisation de la recherche et du développement ainsi que des ressources humaines, et la prise en compte des préoccupations environnementales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economisch en vooral menselijk opzicht' ->

Date index: 2023-06-15
w