Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economieën moet hervormen " (Nederlands → Frans) :

Al deze factoren betekenen dat Europa zijn economieën moet hervormen, zodat het concurrentievermogen wordt vergroot. Ook moeten sociale modellen worden gemoderniseerd en moet er worden geïnvesteerd in onderwijs, onderzoek en innovatie.

Tous ces paramètres placent l'Europe devant la nécessité de réformer ses économies pour augmenter sa compétitivité, de moderniser ses modèles sociaux et d'investir dans l'éducation, la recherche et l'innovation.


53. constateert met bezorgdheid dat de belangstelling van de nationale overheden voor de internationale klimaatonderhandelingen in Durban is bekoeld als gevolg van de financiële en budgettaire crisis waarmee de meeste geïndustrialiseerde economieën zich geconfronteerd zien; is van mening dat de inspanningen van de EU om haar economie te hervormen niet mogen slabakken, onder andere om te voorkomen dat met name groene banen weglekken, en dat de EU haar internationale partners ervan moet ...[+++]

53. se préoccupe du fait que la crise financière et budgétaire touchant la plupart des pays industrialisés a réduit l'attention accordée par les gouvernements aux négociations internationales de Durban sur le climat; considère que les efforts de l'Union européenne en vue de transformer son économie ne doivent pas être hésitants afin, par exemple, d'éviter des suppressions d'emplois, et en particulier d'emplois verts, et que l'Union doit convaincre ses partenaires mondiaux, dont la Chine et les États-Unis, qu'il est possible de réduir ...[+++]


J. overwegende dat de crisis benadrukt dat het noodzakelijk is onze economieën en samenlevingen te hervormen, en dat kwalitatief hoogwaardige stelsels voor beroepsonderwijs en -opleiding van vitaal belang zijn als grondslag van deze hervormingen, om Europa beter uit te rusten voor de uitdagingen die het nu en in de toekomst moet aangaan,

J. considérant que la crise a mis en évidence la nécessité de réformer l'économie et la société, et celle, cruciale, de mettre en place des systèmes d'enseignement et de formation professionnels de haute qualité pour soutenir ces réformes, pour mieux doter l'Europe des moyens nécessaires pour relever les défis d'aujourd'hui et de demain,


Er moet nog veel worden gedaan om de lidstaten te overtuigen hun economieën te hervormen. Ik hoop dat het voorzitterschap meer liberalisering en hervorming van de arbeidsmarkten zal nastreven en Europese handelsvoordelen uit de globalisering zal halen.

Il reste beaucoup à faire pour convaincre les États membres de réformer leurs économies et j’espère que la Présidence plaidera en faveur d’une plus grande libéralisation, de réformes des marchés du travail, et fera en sorte que les entreprises européennes profitent de la mondialisation.


E. overwegende dat de Unie haar handelsregeling voor landbouwproducten nog meer moet hervormen, met de erkenning dat een bijzondere benadering nodig is voor de ontwikkelingslanden, in het bijzonder de meest kwetsbare economieën, waarbij rekening moet worden gehouden met bekommernissen als milieu, plattelandsontwikkeling en dierenwelzijn,

E. considérant que l'Union doit poursuivre sa réforme du système des échanges agricoles, tout en reconnaissant la nécessité de réserver un traitement particulier aux pays en développement, et en particulier aux économies les plus fragiles, et en garantissant la prise en compte de questions comme l'environnement, le développement rural et le bien-être des animaux,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economieën moet hervormen' ->

Date index: 2025-01-11
w