Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economie zij gaan onevenredig gebukt onder " (Nederlands → Frans) :

In vele ontwikkelingslanden vormen kleine ondernemingen, en met name de uitgebreide informele sector, de ruggengraat van de economie. Zij gaan onevenredig gebukt onder complexe administratieve procedures en een gebrek aan informatie, opleiding, connecties en financieringsmogelijkheden.

Les petites entreprises sont la colonne vertébrale de l’économie de nombreux pays en développement, notamment le vaste secteur informel, et elles souffrent de manière disproportionnée de procédures administratives complexes et d’un manque d’informations, de formations, de contacts et d’accès au financement.


Veel ontwikkelingslanden [24] gaan gebukt onder een zware schuldenlast die een bedreiging voor de economische en financiële stabiliteit vormt en de landen kwetsbaarder voor externe schokken maakt.

Un endettement insoutenable, caractéristique de plusieurs pays en développement [24], menace la stabilité économique et financière: il rend les pays plus vulnérables aux chocs extérieurs.


Verscheidene exploitanten in Europa gaan gebukt onder hoge 3G-licentiekosten.

Le coût élevé des licences 3G représente une charge pour plusieurs opérateurs en Europe.


Transacties voor licentieverlening gaan gebukt onder hoge kosten, zijn erg ingewikkeld en brengen heel wat juridische onzekerheid met zich mee voor makers, gebruikers en consumenten.

Le coût important des transactions liées à l’obtention et à l’octroi des droits, ainsi que le degré de complexité et l’incertitude juridique qui les caractérisent, nuisent aux créateurs autant qu’aux utilisateurs et aux consommateurs.


Bovendien gaan bedrijven gebukt onder zware administratieve lasten en hoge nalevingskosten.

En outre, les entreprises doivent supporter de lourdes charges administratives et des coûts élevés.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, kleine en middelgrote ondernemingen in Italië en in heel Europa gaan zwaar gebukt onder de gevolgen van de crisis.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur Tajani, Mesdames et Messieurs, les petites et moyennes entreprises (PME) en Italie et en Europe souffrent terriblement des effets de la crise.


Mevrouw de commissaris, dames en heren, we gaan momenteel gebukt onder een financiële crisis, een bankencrisis en een crisis in verband met de ratificatie van het Hervormingsverdrag.

Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous sommes actuellement en proie à une crise financière, à une crise des institutions bancaires et à une crise relative à la ratification du Traité de réforme.


Andere regio’s gaan weer gebukt onder overbevolking en met migratie gepaard gaande problemen.

D’autres régions sont confrontées à des problèmes de surpopulation et d’immigration.


De ontwikkelingslanden gaan gebukt onder structurele economische problemen die een speciale behandeling rechtvaardigen om hun integratie in de internationale economie te bespoedigen en op deze wijze de oorzaken van de internationale ongelijkheid aan te pakken.

Les pays en développement souffrent de faiblesses économiques structurelles qui justifient un traitement spécial pour faciliter et accélérer leur insertion dans l'économie internationale, et attaquer par-là même les causes des inégalités internationales.


Met andere woorden: het ontbreekt hen aan veerkracht en zij gaan gebukt onder precariteit.

En d’autres termes, ils manquent de résilience et sont en état de fragilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economie zij gaan onevenredig gebukt onder' ->

Date index: 2023-01-08
w