Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter werd aangehaald » (Néerlandais → Français) :

Zoals in het voorstel echter werd aangehaald is de Grondwettelijk gewaarborgde taalvrijheid volgens de rechtspraak van de Raad van State en volgens de rechtsleer enkel van toepassing op de in België gesproken talen, met andere woorden op het Nederlands, het Frans en het Duits.

La proposition rappelle toutefois que d'après la jurisprudence du Conseil d'État et la doctrine, la liberté linguistique garantie par la Constitution s'applique uniquement aux langues parlées en Belgique, c'est-à-dire au néerlandais, au français et à l'allemand.


Zoals in het voorstel echter werd aangehaald is de Grondwettelijk gewaarborgde taalvrijheid volgens de rechtspraak van de Raad van State en volgens de rechtsleer enkel van toepassing op de in België gesproken talen, met andere woorden op het Nederlands, het Frans en het Duits.

Conformément aux articles 30 et 129 de la Constitution, le législateur ne peut dès lors interdire aucune des langues nationales et c'est donc la liberté linguistique qui prévaut. La proposition rappelle toutefois que d'après la jurisprudence du Conseil d'État et la doctrine, la liberté linguistique garantie par la Constitution s'applique uniquement aux langues parlées en Belgique, c'est-à-dire au néerlandais, au français et à l'allemand.


Bij de bespreking werd aangehaald dat dit een ondergraving zou betekenen van de bescherming die de wet Breyne biedt aan appartementen in opbouw waarvan de bouw echter nog niet is voltooid.

Lors de la discussion, d'aucuns ont indiqué que cela pourrait porter atteinte à la protection offerte par la loi Breyne aux appartements en construction qui ne sont pas encore totalement achevés.


De Commissie heeft haar aandacht namelijk toegespitst op de verantwoordelijkheid van de lidstaten bij het prijssysteem, zonder echter in te gaan op het specifieke probleem dat in het verzoekschrift werd aangehaald, namelijk de klacht over onregelmatigheden bij de invoer van tomaten en andere groente uit Marokko.

En réalité, la Commission s'est concentrée sur la responsabilité des États membres dans la fixation des prix, sans prendre en considération le point spécifique soulevé dans la pétition à propos de la notification des importations irrégulières de tomates et autres légumes en provenance du Maroc.


Het is echter even vanzelfsprekend – ook dat werd reeds door de vorige sprekers aangehaald – dat de middelen uit het Solidariteitsfonds flexibeler moeten kunnen worden gebruikt en dat de bureaucratische voorschriften met betrekking tot de toekenning van deze fondsen aan de getroffen personen en gebieden duidelijk moeten worden afgebakend. Daarnaast moeten er aanzienlijk meer middelen voor deze regio’s worden uitgetrokken.

De même, il est évident que, comme l’ont évoqué les orateurs précédents, nous devrions rendre les ressources du Fonds de solidarité plus flexibles et définir les procédures administratives relatives à l’allocation de ces sommes d’argent aux personnes et régions affectées par les catastrophes, sans oublier d’accroître la part des fonds réservée à l’assistance proposée à ces régions.


Er dient echter ook aangehaald dat Selor zelf niet consequent is in zijn examenreglementering met betrekking tot het examen 20 E. In maart 2002 werd namelijk een voorlaatste examen 20 E georganiseerd door Selor en hierbij werden geen voorwaarden gesteld inzake datum van benoemingsbesluiten.

En effet, lors de l'avant-dernier examen 20 E organisé par le Selor en mars 2002, aucune condition n'était prévue en ce qui concerne la date des arrêtés de nomination.


Wat echter niet aangehaald werd door de vraagsteller is de volgende paragraaf van het advies, en ik citeer: «Sommige leden van het comité, ook al staan ze achter deze suggestie, zijn van oordeel dat preventie van kindermoord ethisch te gewichtig is om te wachten op de resultaten van een dergelijk onderzoek; zij vragen dat de maatregelen die anonieme bevalling mogelijk maken, onverwijld zouden getroffen worden».

Ce que l'auteur de la question omet toutefois de citer, est le paragraphe suivant de l'avis, lequel dit: «Certains membres du comité, tout en appuyant cette suggestion, estiment que la question de la prévention des infanticides est éthiquement trop grave pour attendre les résultats d'une telle recherche et souhaitent que les mesures permettant l'accouchement dans l'anonymat soient prises sans délai».


Aangezien echter de verplichting van een vergoeding van 100 Belgische frank te betalen per dag van gratis en vrijwillige activiteit van een werkloze werd opge-heven vanaf 1 mei 1994 door het ministerieel besluit van 27 april 1994 (Belgisch Staatsblad van 30 april 1994) bestaat het door het geacht lid aangehaalde probleem niet meer.

Toutefois l'obligation de payer l'indemnité de 100 francs belges par jour d'occupation bénévole d'un chômeur venant d'être supprimée à partir du 1er mai 1994, par l'arrêté ministériel du 27 avril 1994 (Moniteur belge du 30 avril 1994), le problème soulevé par l'honorable membre n'existe plus à l'heure actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter werd aangehaald' ->

Date index: 2021-07-10
w