Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het aangehaalde werk
L.c.
Loc. cit.
Loc.cit.
O.c.
Op de aangehaalde plaats
Op. cit.
Op.cit.
T.a.p.
Ter aangehaalder plaatse
Vroeger aangehaalde werk

Traduction de «echter ook aangehaald » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de aangehaalde plaats | ter aangehaalder plaatse | l.c. [Abbr.] | loc. cit. [Abbr.] | loc.cit. [Abbr.] | t.a.p. [Abbr.]

à l'endroit cité précédemment | loc. cit. [Abbr.]




in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]

voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het antwoord van de minister van Defensie op mijn vraag ter zake is een batterij van juridische gronden waarmee dit onderscheid wordt gelegitimeerd om te eindigen met de persoonlijke bevinding van de minister : « ik heb echter zelf aangehaald en ben er zelf al mee geconfronteerd, niet alleen binnen Defensie maar ook op andere niveaus, hoezeer dit criterium van vijf jaar arbitrair kan lijken.

En réponse à une question que nous avons posée à ce sujet, le ministre de la Défense a invoqué une batterie de motifs juridiques qui légitimeraient cette distinction afin de mettre un terme à ce qu'il a lui-même constaté: « j'ai déjà été confronté à ce genre de situation, non seulement au sein de la Défense, mais également dans d'autres secteurs, et j'ai déjà souligné à quel point ce critère de cinq ans peut sembler arbitraire.


­ Sommige van de gevallen die werden aangehaald, vallen inderdaad onder de medische wetenschap, andere behoren echter tot de categorie van de mirakels en ik raad mevrouw Cambron-Diez dan ook aan om ze te laten registreren.

­ Certains des cas qui ont été cités relèvent effectivement de la science médicale, mais d'autres sont plutôt à ranger dans la catégorie des miracles; je conseille donc à Mme Cambron-Diez de les faire enregistrer.


4. De reeds aangehaalde detachering van mevrouw du Bled en het ontslag van mevrouw Cornelis hebben er echter mee voor gezorgd dat de periodiciteit van voorgaande jaarlijkse maatregelen en ook de regelmatigheid van de jaarverslagen in het gedrang gekomen zijn.

4. Le détachement de Mme du Bled et la démission de Mme Cornelis, mentionnés ci-dessus, ont eu pour conséquence que la périodicité des mesures annuelles antérieures ainsi que la régularité des rapports annuels ont été mises en péril.


4. is van mening dat voortdurend en frequent toezicht op de voortgang van de lidstaten een van de belangrijkste factoren is om hen ertoe aan te sporen om meer inspanningen te leveren; is in dit verband ingenomen met de aankondiging van de Commissie dat er nog steeds elk jaar in of rond de zomer een afzonderlijk scorebord van de interne markt zal worden gepubliceerd; stelt echter met bezorgdheid vast dat afzonderlijke rapporten voor elk van de verschillende elementen van de jaarlijkse governancecontrole de aandacht zouden kunnen afle ...[+++]

4. considère qu'un suivi constant et fréquent des progrès réalisés par les États membres est l'une des clés pour les encourager à accroître leurs efforts; dans cette optique, accueille favorablement l'annonce faite par la Commission qu'un tableau d'affichage du marché intérieur distinct continuera d'être publié tous les ans aux alentours de l'été; note cependant avec inquiétude que des rapports indépendants pour les différents éléments du Bilan annuel de gouvernance risquent de faire perdre la vue d'ensemble et de dévier les efforts des services de la Commission vers la rédaction de rapports aux dépens de la résolution des problèmes mi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het aangehaalde uittreksel uit de parlementaire voorbereiding blijkt echter ook dat de wetgever van oordeel is geweest dat de bedoelde vrijstelling enkel kan gelden wanneer de inbreng « aan een werkelijk economisch belang beantwoordt ».

Néanmoins, il ressort également de l'extrait cité des travaux préparatoires que le législateur avait estimé que l'immunisation visée ne pouvait s'appliquer que lorsque l'apport « [répond] à un intérêt économique véritable ».


3. benadrukt dat de validiteit van de vijf projecten met betrekking tot grensoverschrijdende samenwerking die door de Rekenkamer werden gecontroleerd (met een totale waarde van 528 000 EUR, d.w.z. 0,12% van de beschikbare operationele begroting) in twijfel is getrokken op grond van het feit dat het evaluatiecomité, samengesteld uit het Bureau en een delegatie van de Commissie, geen rekening had gehouden met de door de lokale beoordelaars aangehaalde kwesties; neemt echter kennis van het antwoord van het Bureau, dat zich verdedigt doo ...[+++]

3. souligne que la pertinence des cinq projets de coopération transfrontalière audités par la Cour des comptes (d'un montant total de 528 000 EUR, soit 0,12 % du budget opérationnel disponible) a été contestée au motif que le comité d'évaluation, composé de l'Agence et d'une délégation de la Commission, n'avait pas pris en considération les questions soulevées par les évaluateurs locaux; prend néanmoins note de la réponse de l'Agence selon laquelle, conformément aux règles en vigueur, le comité d'évaluation n'était pas lié par l'avis des évaluateurs;


3. benadrukt dat de validiteit van de vijf projecten met betrekking tot grensoverschrijdende samenwerking die door de Rekenkamer werden gecontroleerd (met een totale waarde van 528 000 EUR, d.w.z. 0,12% van de beschikbare operationele begroting) in twijfel is getrokken op grond van het feit dat het evaluatiecomité, samengesteld uit het Bureau en een delegatie van de Commissie, geen rekening had gehouden met de door de lokale beoordelaars aangehaalde kwesties; neemt echter kennis van het antwoord van het Bureau, dat zich verdedigt doo ...[+++]

3. souligne que la pertinence des cinq projets de coopération transfrontalière audités par la Cour des comptes (d'un montant total de 528 000 EUR, soit 0,12 % du budget opérationnel disponible) a été contestée au motif que le comité d'évaluation, composé de l'Agence et d'une délégation de la Commission, n'avait pas pris en considération les questions soulevées par les évaluateurs locaux; prend néanmoins note de la réponse de l'Agence selon laquelle, conformément aux règles en vigueur, le comité d'évaluation n'était pas lié par l'avis des évaluateurs;


126. brengt zijn bovengenoemde resolutie van 14 februari 2006 in herinnering inzake toekomstig EU-beleid inzake de toepassing van mensenrechtenclausules in alle EU-overeenkomsten; stelt in een eerste reactie vast dat de Commissie een aantal maatregelen heeft geschetst voor een verbeterde toepassing van de clausule, zoals de geleidelijke uitbreiding van het aantal mensenrechtencommissies naar meerdere derde landen; wijst erop dat de Raad nog geen specifiek antwoord heeft gegeven op bovenstaande resolutie en continue invoering van de clausule in de algemenere context van het buitenlands beleid prefereert; is ingenomen met het feit dat h ...[+++]

126. rappelle sa résolution susmentionnée du 14 février 2006, relative à la future politique de l'UE concernant l'application des clauses relatives aux droits de l'homme dans tous les accords de l'UE; note, en tant que première réaction, que la Commission a exposé plusieurs mesures pour améliorer l'application de la clause, telles que l'extension progressive des commissions des droits de l'homme à un plus grand nombre de pays tiers; souligne que le Conseil n'a pas apporté, jusqu'à présent, de réponse spécifique à la résolution précitée, préférant maintenir l'application de cette clause dans le cadre plus général de la politique extérieure; se félicite du fait que les chefs des délégations de la Commission dans des pays tiers sont tenus, ...[+++]


1. is verheugd over de reeds aangehaalde mededeling van de Commissie die bijdraagt aan de verduidelijking van de huidige stand van zaken bij de samenwerking tussen de uitvoerende instelling van de Europese Unie en de VN; constateert echter tot zijn spijt dat de Commissie geen aanbevelingen wilde doen ten aanzien van de ontwikkeling van de samenwerking tussen de VN en het Europees Parlement (een van de politieke autoriteiten van de Europese Unie en de begrotingsautoriteit in deze sector), ondanks het feit dat zij dit ...[+++]

1. se félicite de la communication de la Commission précitée qui contribue à clarifier l'état actuel de la coopération entre l'organe exécutif de l'Union européenne et les Nations unies; note cependant avec regret que la Commission n'a pas souhaité formuler de recommandation concernant le développement de la coopération entre l'ONU et le Parlement européen (qui est l'une des autorités politiques de l'Union et son Autorité budgétaire), alors qu'elle l'a fait pour des domaines qui relèvent de la compétence du Conseil et de ses États membres;


4. De reeds aangehaalde detachering van mevrouw du Bled en het ontslag van mevrouw Cornelis hebben er echter mee voor gezorgd dat de periodiciteit van voorgaande jaarlijkse maatregelen en ook de regelmatigheid van de jaarverslagen in het gedrang gekomen zijn.

4. Le détachement de Mme du Bled et la démission de Mme Cornelis, mentionnés ci-dessus, ont eu pour conséquence que la périodicité des mesures annuelles antérieures ainsi que la régularité des rapports annuels ont été mises en péril.




D'autres ont cherché : in het aangehaalde werk     loc cit     loc cit     op de aangehaalde plaats     op cit     op cit     p     ter aangehaalder plaatse     vroeger aangehaalde werk     echter ook aangehaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter ook aangehaald' ->

Date index: 2024-10-05
w