Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter verzoeken zelf " (Nederlands → Frans) :

De Belgische regering kan de Commissie echter verzoeken zelf regels op te stellen om de lidstaten te verplichten telkens een lijst voor te stellen met twee kandidaten van verschillend geslacht.

Le gouvernement belge pourrait toutefois inviter la Commission elle-même à établir des règles imposant aux États membres de proposer à chaque fois une liste de deux candidats de sexe différent pour les postes de l'Union européenne.


De persoon op naam van wie de belasting in het kohier is ingeschreven, kan echter alsnog om ontheffing verzoeken op basis van middelen die geen betrekking hebben op de vestiging van de belasting zelf en op basis van feiten die zich hebben afgespeeld gedurende de opschorting van de belasting en waarvan die persoon in het kader van de procedure, vermeld in artikel 3.5.2.0.1, geen kennis kon hebben.

La personne au nom de laquelle l'impôt est enrôlé peut toutefois encore demander une exonération sur la base de moyens qui ne concernent pas l'établissement de la taxe elle-même et sur la base de faits qui ont eu lieu pendant la suspension de la taxe et dont cette personne ne pouvait pas avoir connaissance dans le cadre de la procédure visée à l'article 3.5.2.0.1.


Verzoeken om vertrouwelijke behandeling mogen echter niet de toegang van de Commissie zelf tot vertrouwelijke informatie beperken, aangezien de Commissie voor haar eigen beoordelingen volledige informatie nodig heeft.

Les demandes de confidentialité ne devraient cependant pas restreindre l'accès de la Commission elle-même aux informations confidentielles, étant donné que cette dernière a besoin de disposer d'informations complètes pour effectuer ses évaluations.


Verzoeken om vertrouwelijke behandeling mogen echter niet de toegang van de Commissie zelf tot vertrouwelijke informatie beperken, aangezien de Commissie voor haar eigen beoordeling volledige informatie nodig heeft.

Les demandes de confidentialité ne devraient cependant pas restreindre l'accès de la Commission elle-même aux informations confidentielles, étant donné que cette dernière a besoin de disposer d'informations complètes pour effectuer son évaluation.


Ik wil echter ook opmerken dat tal van lidstaten om Europese middelen verzoeken om te verbloemen dat ze zelf te weinig maatregelen treffen.

Je dois toutefois signaler que plusieurs États membres sollicitent des ressources européennes dans le but de dissimuler le fait que les mesures qu’ils prennent eux-mêmes s’avèrent inadéquates.


De instelling voor collectieve belegging kan echter niet zelf om de terugbetaling van de taks verzoeken, omdat deze instelling geen tussenpersoon is volgens de bepalingen inzake de taks op de beursverrichtingen (zie artikel 126, 2°, WDRT).

L'organisme de placement collectif ne peut toutefois pas demander lui-même le remboursement de la taxe, parce que cet organisme n'est pas un intermédiaire au sens des dispositions concernant la taxe sur les opérations de bourse (voir article 126, 2°, CDTD).


U. overwegende echter dat de APL-begrotingslijn van de Commissie eind 2006 werd afgeschaft met de komst van het stabiliteitsinstrument en dat de actiestrategie en -programma's voor mijnbestrijding van de EU dit jaar aflopen en worden vervangen door programma's die nagenoeg uitsluitend zullen worden uitgevoerd door de EU-delegaties aan de hand van door de Commissie op te stellen richtsnoeren, alsook door integratie van de actie tegen mijnen in nationale en regionale strategiedocumenten, voorts overwegende dat de door mijnen getroffen partners van de EG zelf moeten ui ...[+++]

U. considérant néanmoins que la ligne budgétaire MTA de la Commission a été abrogée par l'instrument de stabilité à la fin de l'année 2006, et que la stratégie et programmation en matière de lutte communautaire contre les mines arrive à son terme cette année et sera remplacée par une programmation presque entièrement réalisée par les délégations de l'Union européenne sur la base des orientations à élaborer par la Commission et en intégrant les actions contre les mines dans les documents de stratégie nationale et régionale, considérant en outre qu'il reviendra aux pays partenaires de l'Union européenne directement concernés par le problè ...[+++]


K. overwegende echter dat de autoriteiten van de Democratische Volksrepubliek Laos ondanks de dringende verzoeken van de Europese Unie, internationale organisaties en andere leden van de internationale gemeenschap de inbreuken op de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en de vrijheid van vergadering, godsdienst en politieke oppositie hebben voortgezet en zelfs uitgebreid,

K. considérant cependant que les autorités de la RDP Lao ont, en dépit des pressantes invitations de l'Union européenne, d'organisations internationales et d'autres États de la communauté internationale, poursuivi et même multiplié les atteintes aux libertés d'expression, de presse, de réunion, de religion et d'opposition politique,


De kwaliteit van de procedure wordt dan echter van cruciaal belang, en de doelstelling van de Commissie om de opleiding, de evaluatie in het land zelf, de desbetreffende informatie en de gerechtelijke procedures te verbeteren, moet worden toegejuicht. Uw rapporteur herinnert aan de herhaalde verzoeken van het Parlement, o.a. het recht om in zijn moedertaal te worden geïnformeerd, adequate termijnen, rechtsbijstand om de aanvragen v ...[+++]

La qualité de la procédure devient alors capitale et l'objectif de la Commission visant à améliorer la formation, l'évaluation du pays, les informations connexes ainsi que les procédures judiciaires est à approuver. Votre rapporteur rappelle les demandes réitérées du Parlement, à savoir le droit à être informé dans sa langue maternelle, des délais adaptés, l'aide judiciaire pour préparer et suivre le cheminement des demandes et le droit d'appel dans le pays avec effet suspensif.


Alles wijst er echter op dat de fraudebestrijding wordt belemmerd door de lange tijd die verstrijkt voordat de verzoeken worden beantwoord, en niet zozeer door de rechtsinstrumenten zelf.

Cependant, les faits montrent que c'est bien la lenteur des réponses et non les instruments juridiques eux-mêmes qui constitue un obstacle dans la lutte contre la fraude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter verzoeken zelf' ->

Date index: 2025-02-18
w