Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "echter van mening dat dergelijke werkzaamheden slechts " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is echter van mening dat dergelijke regels niet disproportioneel mogen zijn en beperkt dienen te blijven tot die kanalen die een zeker openbaar nut hebben.

La Commission estime toutefois que ces obligations devraient être proportionnées et limitées aux chaînes auxquelles a été conférée une mission de radiodiffusion de service public.


De eerste minister is echter van mening dat deze punten slechts na het Portugese voorzitterschap ten gronde aan de orde zullen komen in de IGC.

Le premier ministre considère toutefois que ces points ne seront abordés intrinsèquement par la CIG qu'après la présidence portugaise.


Het spreekt echter voor zich dat dergelijk onderzoek slechts kan binnen een strikt gecontroleerd kader.

Toutefois, il va de soi que de tels travaux de recherche peuvent uniquement se dérouler dans un cadre strictement contrôlé.


Het spreekt echter voor zich dat dergelijk onderzoek slechts kan binnen een strikt gecontroleerd kader.

Toutefois, il va de soi que de tels travaux de recherche peuvent uniquement se dérouler dans un cadre strictement contrôlé.


Indien de voorzitter echter van mening is dat een verzoek tot verdaging of tot sluiting alleen strekt om de werkzaamheden van de vergadering te belemmeren, kan hij dit verzoek onmiddellijk en zonder debat in stemming brengen bij zitten en opstaan.

Toutefois, si le président est d'avis qu'une demande d'ajournement ou de clôture ne tend qu'à entraver les travaux de l'assemblée, il peut la soumettre immédiatement et sans débat au vote par assis et levé.


Het is echter van mening dat de specifieke organisatie van de veiligheidsdiensten op zichzelf geen dergelijk risico inhoudt indien ze enerzijds past in een grondwettelijk en wettelijk kader en anderzijds aan een extern toezicht is onderworpen.

Toutefois il estime que l'organisation spécifique des services de sécurité ne constitue pas en soi un tel risque si elle s'inscrit dans un cadre constitutionnel et légal d'une part, si elle est soumise à un contrôle externe d'autre part.


Dergelijke redelijke twijfel is voldoende grond om een onderzoek te starten. Als dit onderzoek is verricht en tot de conclusie heeft geleid dat er sprake is van een schijnhuwelijk, kunnen de krachtens de voorschriften inzake het vrije verkeer bestaande rechten echter slechts geweigerd worden indien dat feit door de nationale autoriteiten naar behoren is vastgesteld overeenkomstig de toepasselijke bewijsnormen[12].

Bien que, cependant, ces doutes raisonnables constituent un motif suffisant pour ouvrir une enquête, lorsque celle-ci a eu lieu et a conduit à la conclusion qu'il s'agit d'un mariage de complaisance, les droits conférés par la législation sur la libre circulation ne peuvent être refusés que si l'abus est prouvé par les autorités nationales, dans le respect des règles de preuve en vigueur[12].


De lidstaat kan echter besluiten van een dergelijk bezoek af te zien voor kleinere investeringen of in de gevallen waarin hij van mening is dat er slechts een klein risico bestaat dat de voorwaarden voor het ontvangen van steun niet zijn vervuld of niet is voldaan aan de eis dat de investering een reëel karakter moet dragen.

Les États membres peuvent cependant décider de ne pas effectuer ces visites pour les investissements moins importants ou lorsqu’ils jugent peu probable que les conditions requises pour l’octroi de l’aide ne soient pas remplies ou que la réalité de l’investissement n’ait pas été respectée.


Wanneer echter de toepasselijke wetgeving het recht op uitkeringafhankelijk stelt van de vervulling van tijdvakken van verzekering, worden de krachtens de wetgeving van een andere lidstaat vervulde tijdvakken van werkzaamheden in loondienst of van werkzaamheden anders dan in loondienst slechts in aanmerking genomen op voorwaarde dat deze tijdvakken als tijdvakken van verzekering aangemerkt zouden zijn als zij overeenkomstig de ...[+++]

Toutefois, lorsque la législation applicable subordonne le droit aux prestations à l'accomplissement de périodes d'assurance, les périodes d'emploi ou d'activité non salariée accomplies sous la législation d'un autre État membre ne sont prises en compte qu'à la condition que ces périodes eussent été considérées comme périodes d'assurance si elles avaient été accomplies en vertu de la législation applicable.


"[...] Gelet op de bijzondere aard van sommige dienstverrichtingen, kunnen echter aan de dienstverrichter gestelde specifieke eisen, die worden ingegeven door de toepassing van voorschriften die dergelijke werkzaamheden regelen, niet als onverenigbaar met het Verdrag worden beschouwd.

.compte tenu de la nature particulière de certaines prestations de services, des exigences spécifiques imposées au prestataire qui seraient motivées par l'application de règles régissant ce type d'activité ne sauraient être considérées comme incompatibles avec le traité




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter van mening dat dergelijke werkzaamheden slechts' ->

Date index: 2025-04-06
w