Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «echter tegemoet gekomen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende dat de Europese Commissie België in gebreke heeft gesteld wegens het niet operationeel zijn de FOSO, het ni ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la Commission européenne a mis la Belgique en demeure en raison du fait que l'OFEAN n'est pas opérationnel, ...[+++]


5. onderstreept het toenemende belang van microfinanciering in de EU; is ingenomen met de door de vraag gestuurde aanpak van de faciliteit, waarbij tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van micro-ondernemers en particuliere financiering wordt aangetrokken; beveelt echter aan de behoeften van de begunstigden aan een nadere beoordeling te onderwerpen;

5. souligne l'importance croissante du secteur de la microfinance au sein de l'Union; salue l'approche axée sur la demande adoptée pour l'instrument, qui répond aux besoins des microentrepreneurs et attire les financements privés; recommande toutefois qu'une évaluation approfondie des besoins des bénéficiaires soit réalisée;


Op lange termijn gezien is het mijns inziens echter wel duidelijk dat speculanten vrij spel zullen hebben zolang aan de - alleen maar toenemende - energiebehoeften van de wereld niet tegemoet gekomen wordt met een andere, minder van koolwaterstoffen afhankelijke energiemix.

Néanmoins, sur le long terme, je crois qu'il est assez clair que les spéculateurs pourront toujours jouer dès lors qu'on a le sentiment que nos besoins énergétiques mondiaux qui, eux, ne font que croître, ne s'appuient pas sur un nouveau mix énergétique moins dépendant des hydrocarbures.


Dit proces kan echter niet overhaast worden uitgevoerd aangezien nog aan een aantal praktische en juridische bezwaren dient te worden tegemoet gekomen (de instanties die aanvullende rechten toekennen dienen te beschikken over een machtiging om het rijksregisternummer te gebruiken, de categorieën van personen aan wie aanvullende rechten worden toegekend dienen te worden afgestemd op de categorieën personen over wie persoonsgegevens beschikbaar zijn in het netwerk van de sociale zekerheid, de no ...[+++]

Toutefois, ce processus ne peut être exécuté à la hâte puisqu'il faut encore tenir compte d'un certain nombre d'objections pratiques et juridiques (les instances qui octroient des droits complémentaires doivent disposer d'une habilitation à utiliser le numéro de registre national, les catégories à qui des droits complémentaires sont octroyés doivent être alignées sur les catégories de personnes au sujet desquelles des données à caractère personnel sont disponibles dans le réseau de la sécurité sociale, les mesures de sécurité nécessaires doivent être élaborées, .).


Deze hoofdlijn is gericht op het behoud van de samenhang en de levensvatbaarheid van de GMO, door erop aan te dringen dat de Europese Unie de controle houdt over het suikeraanbod op haar markt. Er wordt echter ook tegemoet gekomen aan de herhaalde verzoeken van de MOL zelf. Deze landen beseffen namelijk terdege dat de illegale driehoekshandel, die door de onbeperkte toegang tot de Europese markt in de hand kan worden gewerkt, niets zal opleveren voor de ontwikkeling van de economische en sociale structuren in de MOL.

Cet axe majeur vise à maintenir la cohérence et la viabilité de l’OCM en demandant que l’Union européenne soit en mesure de conserver le contrôle de l’offre de sucre sur son marché. Mais il répond aussi aux requêtes répétées des pays les moins avancés eux-mêmes, qui ont bien perçu que le commerce triangulaire illégal, qui peut être favorisé par l’accès illimité au marché européen, n’offrira aucun bénéfice pour le développement des structures économiques et sociales des pays les moins avancés.


Gelukkig heeft u op 24 november echter een evaluatieverslag ontvangen over de toepassing van het protocol. Daarin wordt tegemoet gekomen aan een aantal van uw verzoeken voor toekomstige onderhandelingen over vernieuwing van het protocol.

Je suis toutefois heureux d’apprendre que vous avez reçu, le 24? novembre dernier, un rapport d’évaluation portant sur la mise en œuvre du protocole, qui répond ? certaines de vos demandes concernant les futures négociations sur le renouvellement du protocole.


Zeer expliciet worden hierin echter ook de gedragsregels ten overstaan van het publiek geformuleerd, de projecten betreffende de administratieve vereenvoudiging en de bepalingen met betrekking tot het onthaal van de getroffen werknemers en het Handvest van de sociaal verzekerde, waaraan reeds in ruime mate door de instelling tegemoet wordt gekomen.

Mais il formule aussi, de manière très explicite, les règles de conduite à l'égard du public, projets concernant la simplification administrative et les dispositions relatives à l'accueil des blessés du travail et à la Charte de l'assuré social qui sont déjà pleinement satisfaites par l'organisme.


Er wordt echter niet gespecificeerd hoe aan de behoefte aan vervoer voor andere maatschappelijk uitgesloten mensen, met name in plattelandsgebieden, tegemoet kan worden gekomen.

Il n'est toutefois pas précisé comment seront satisfaits les besoins en matière de transports des autres individus socialement exclus, en particulier ceux des zones rurales.


Zij is echter niet te spreken over de verklaring van de heer Santer dat de bestuurlijke reorganisatie hiertoe beperkt zal blijven dat de wetenschappelijke en inspectiecomités onder de hoede van mevrouw Bonino gebracht zullen worden, waarmee onvoldoende tegemoet gekomen zou worden aan de aanbevelingen van de enquêtecommissie.

Cependant, la commission d'enquête fait part de ses préoccupations devant les déclarations de M. Santer indiquant que la réorganisation administrative se bornera à mettre sous la tutelle de Mme Bonino les comités scientifiques et l'Inspection, démarche absolument insuffisante pour satisfaire les recommandations de la commission d'enquête.


Deze verbeteringen zijn positief. Wordt daarmee echter tegemoet gekomen aan wat de maatschappij, de burgers en ook het slachtoffer in essentie verlangen?

Ces améliorations sont positives mais répondent-elles aux aspirations de la société, du citoyen et de la victime ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'echter tegemoet gekomen' ->

Date index: 2023-03-27
w